Poštovani prijatelji, u prvoj lekciji smo naučili kako se Kinezi pozdravljaju pri susretu. Ovoga puta ćemo govoriti o pozdravu pri rastanku.
Prilikom rastanka Kinezi najčešće kažu: Zài jiàn!. (再见!)
Zài na kineskom znači ponovo, opet, još jednom, a Jiàn znači viđenje, susret. Zài jiàn znači do ponovnog susreta, do novog viđenja.
再见! Zài jiàn
Drugi izraz koji se često upotrebljava prilikom rastanka je Míng tiān jìan! Míng tiān znači sutra. Prijevod ovog izraza na hrvatski glasi: Vidimo se sutra!
明天见! Míng tīan jìan
Treći izraz prilikom rastanka je Wǎn ān! Na vašem jeziku to znači Laku noć!
晚安! Wǎn ān
Četvrti izraz prilikom rastanka glasi Huān yíng nín zài lái. To znači: Dođite nam ponovo.
欢迎您再来! Huān yíng nín zài lái
Želimo vas naučiti ovom izrazu jer je vrlo važan u svakodnevnom životu Kineza, a koristi se prilikom praćenja gosta koji je bio u posjeti. Gost najčešće odvraća domaćinu riječima Nemoj me dalje pratiti, vrati se. Na kineskom se to kaže ovako。 Bié sòng lè, qǐng huí bà!
别送了,请回吧! Bié sòng lè, qǐng huí bà
Yí lù píng ān! Na hrvatskom jeziku to znači Sretan put!
一路平安! Yí lù píng ān
Vrijeme prolazi uz glazbu--sjećanje na proteklih 30 godina (1978-1988)-Glazba |