Izvorište umjetnosti je naš svakodnevni život. Kako je u proteklih 30 godina promijenjen život Kineza, tako se i promjenila kineska pjesma. Srdačno vas pozivamo da se zajedno s nama, na adresi croatian.cri.cn., uz glazbu osvrnemo na 30-godišnju kinesku povijesti i promjene u životu kineskog naroda.
Od 1978. do 2008.godine, prošlo je 30 godina od početka otvaranja preme svijetu. Ovaj 30-godišnji period je Kini donio novi izgled, a kineski narod je u ovom periodu doživo brojne velike promjene. Sve to je ono što ne možemo zaboraviti, kao ni sljedeće pjesme.
Godine 1976., svrgnuta je grupa „Četvoročlana banda", što je potaklo kompozitora Shi Guangnana da napiše veselu pjesmu „Zhu Jiu Ge", odnosno zdravicu. U toj godini gotovo svugdje je bila slušana ova pjesma, jer je probudila entuzijazam kineskog naroda –to je moć glazbe. Pjesma „Zhu Jiu Ge" je nagrađena posebnom nagradom, jer je označila dolazak novog doba.
„Zhu Jiu Ge", odnosno zdravicu
Pjesma se pjeva dok se širi miris rakije, prijatelji, živjeli! Nećemo zaboraviti uspješni listopad, a naša odluka je jača od rijeke Jangce. Danas pijemo rakiju da proslavimo pobjedu, a sutra ćemo uložiti još više napora u izgradnju moderzacije. Kada ostvarimo naš cilj, ponovno ćemo se okupiti i piti rakiju.
„Za dvadeset godina ćemo se ponovno okupiti, koliko će tadašnja domovina biti lijepa?! Nova atmosfera i ljepša budućnost." Ova pjesma se zove „Druže se mladi prijatelji". Kompozitor je živahnim ritnom opisao pozitivnu nadu prema budućnosti.
Mladi moji prijatelji, danas se okupljamo. Veslamo u čamcu i uživamo u toplom vjetru. Dragi prijatelji, kome pripada lijepo proljeće? Tebi i meni! Proljeće pripada svim mladima 80-tih godina.
Godine 1984., tajvanski pjevač Zhang Mingmin je sudjelovao u predstavi za Kinesku Novu Godinu. Njegova pjesma „Moje srce pripada Kini" je odmah postala popularna širom zemlje. Godine 1982. godine je Japan u užbenicima povijesti za osnovne i srednje škole napisao neistinite podatke, što je izazvalo nezadovoljstvo u Kini te je kompozitor komponirao pjesmu „Moje srce pripada Kini" u kojoj se kaže:
„Moje srce pripada Kini"
Iako sam obučen u zapadnjačkom odijelu, moje sece ipak pripada Kini. Moji preci su duboko utisnuli kineski pečat na meni. Rijeka Jangce, Kineski zid, planina Huangshan i Žuta rijeka, su najvažniji u mom srcu. Bez obzira gdje sam i što radim, kineska pjesma stalno teče mojim venama.
80-tih godina je Kina otvorila prozor prema svijetu, a kineski mladi su zahvaljući tome postali moderniji. Počelo je doba pjevačice Deng Lijun i njenih ljubavnih pjesama.
Deng Lijun
Tako se slatko smiješ! Kao cvijeće na proljetnom vjetru! Ti si mi poznata, a ne znam gdje sam te vidio, možda u mojem snu, u snu sam te vidio.
Ova je bila najpopularnija pjesma u godini 1987., kao i pjevač Feixiang. On je kinesko-portugalskog porijekla. Visok, elegantan, i moderan. Njegova pjesma i ples su odmah postali vrlo popularni, a naročito među djevojkama.
Ti si vatra u zimi što me grije, svaki puta kad mi se približiš, osjećam toplinu. Tvoje oči su bistre, kao najljepše zvjezdice na nebu. Ja te volim, ali nisam ti to rekao, jer znam da i ti mene voliš.
Izvor umjetnosti je svakodnevni život. Dragi slušatelji, danas smo vam pustili pet pjesama popularnih 70-tih i 80-tih godina prošlog stoljeća. Nadamo se da ćete nas i dalje pratiti na croatian.cri.cn i slušati pjesme 90-tih godina. Također, pišite nam o onome što je bilo popularno kod vas u Hrvatskoj u ta vremena. Hvala na pozornosti i do sljedećeg slušanja.
Vrijeme prolazi uz glazbu--sjećanje na proteklih 30 godina (1978-1988)-Glazba |