cro141003.mp3 |
vrijeme emitiranja 9:00-10:00
Poštovani slušatelji, danas je treći dan praznika Dana državnosti Narodne Republike Kine. Naš današnji gost je gospodin Xian Guoqing. Kao i posljednja dva gosta i on se zove Guoqing, što znači "dan državnosti". Koja je njegova priča o osobnom imenu te kakva zanimljiva i nezaboravna iskustva ima povodom Dana državnosti?
-„Moj ime na kineskom je Guoqing. To doslovno znači "slaviti Dan državnosti". Rodio sam se na Dan državnosti i zato su moji rođaci izabrali ovo ime za mene. "
Xian Guoqing je sa kolegama sudjelovao u paradi stanovnika povodom Dan državnosti 2009. godine. Tada je obilježen i 60. rođendan Narodne Republike Kine.
Kao što je Xian spomenuo, njegov rođen je na isti dan kao i Dan državnosti. Dakle, kakva zanimljivu priču ima povodom tog dana?
-''Što se tiče mojih uspomena na Dan državnosti, ono što je na mene ostavilo duboki dojam je Dan državnosti 1999. godine. Tada je država održala vojnu paradu stoljeća (Century Parade) na trgu Tiananmen. Tada sam imao devet godina. Bio sam učenik u trećem razredu. Moj tadašnji san je bio postati pilot zrakoplovstva. Zato me za tu vojnu paradu vežu jaka i fantastična osjećanja. To je najnezaboravnije iskustvo iz mog djetinjstva. Jako odlično iskustvo. Ta parada me čini vrlo ponosnim i osjećam da je moja zemlja moćna i snažna.''
A nakon toga, još jedna parada me jako impresionirala. Bio je to Dan državnosti 2009. godine. Tada je obilježen i 60. rođendan Narodne Republike Kine. Taj put on je sudjelovao u paradi stanovnika.
-''Bio sam u timu čija je tema bila Olimpjske igre. Tako samo dobio priliku vidjeti mnoge olimpijske prvake, prvakinje i sportske zvijezde. Bili su vrlo šarmantni. Obično sam ih mogao vidjeti samo na televiziji, tako da sam bio vrlo uzbuđen što sam ih vidio. Kada je naš tim prolazio kroz ulicu Chang'an, zrakoplovna flota zračnih snaga proletjela je iznad naših glava. To je bilo fantastično! U svakodnevnom životu rijetko možemo vidjeti nastupe zrakoplovne flote izbliza, a na taj dan cijela flota je uredno, lijepo i skladno letjela tek iznad naših glava. To je bilo prekrasno! Ne mogu rječima objasniti moja tadašnje dojmove. Dakle, to su dva Dana državnosti koji su mi ostala u posebom sjećanju. Oba su vezana uz vojne parade, ali svaki puta su mi donijela različite osjećaje. Sada kada razmišljam, ova parada odražava snagu naše moćne zemalje. ''
Xian je dodao kako Dan državnosti uvijek njega podsjeti koncept kineskog sna.
-''Koncept kineskog sna je vrlo popularan danas, a za mene kada god pomislim na svaki Dan državnosti, kada gledam ili sudjelujem u vojnoj paradi, u mom srcu raste moj kineski san. Iako tada to nije bio jasan cilj, nego samo osjećaj, ali mogu reći to je populjak mojeg kineskog sna.''
Xian je dakle s nama podijelio i svoja mišljenja o konceptu kineskog sna: – ''Bio sam student, a po mom mišljenju i iskustvu, kineski san za dvadesetogodišnjake i studente znači dobre uslove, sredinu i resurse za studij, kako bih stekao što više vještina, kao i dobio veću prednost za budući posao, što bi mi omogućilo dobar život. Sada sam zaposlen pa je za mene kineski san bogata i jaka država, kako bi stanovnicima nudila više dobrih resursa i dobar život, kao povratak, kineski stanovnici bi trudili i dali više doprinose svojoj državi. Kina sada pridaje važnost u pokazivanju svoje povijesti, kulture i društva prema svijetu. Neka drugi narodi više upoznaju Kinu i njezine ljude. Meni je to jako dobra koncepcija i smjer.''
U razgovoru nam je gospodin Xian rekao da je u mladosti htio postati pilot ratnog zrakoplovstva. No, nakon desetak godina, on je danas menadžer jedne velike tvrtke koja se bavi vanjskom trgovinom diljem svijeta. Kada smo ga pitali zašto je promijenio svoj san, on se nasmiješio i rekao nam da je to zbog slabog vida.
-''Što se tiče promjene moga sna, mogu reći da je to velika promjena. Prvo sam želio biti pilot, ali nažalost kad sam išao u četvrti razred, moj vid se počeo pogoršavati. Možda je to zbog čitanja. Na kraju sam postao kratkovidan i počeo sam nositi naočale. A nakon godina učenja, našao sam posao i radim sve do danas. Moj san iz djetinstva je već daleko od mene. Sada, još uvijek imam san, samo praktičniji nego prije. Moj san je što bolje raditi svoj posao, postići nešto u svom polju, biti uz svoju obitelj te stvoriti dobre uvjete za njihov život. Nadam se da će cijela moja obitelj biti zdrava i sigurna. To je moj najveći san.''
Kako će Xian provesti ovaj praznik?
-''Poslije praznika Dana državnosti, ići ću na dugi poslovni put, jer je moj posao vezan s vanjskim poslovima. Nakon toga ću se vratiti kući kako bih bio zajedno s roditeljima, jer sam dugo vremena boravio izvan svog zavičaja.''
Svaki Dan državnosti gospodin Xian slavi svoj rođendan sa svojom državom. Koja je njegova rođendanska želja za ovu godinu?
-''Svaki put kada se slavio Dan državnosti, kada sam vidio dizanje državne zastave na televiziji, imao bih jednu želju: želim svojoj zemlji da bude jaka, bogata i prosperitetna, kao i glamurozna te da proširi više kultura u svijetu. S obzirom na komunikaciju sa strancima tijekom svog posla, oni su voljni upoznati se s Kinom, no nisu je mogli dobro upoznati ili zbog nedostatka informacija ili zbog jezičnih barijera. Budući da se Kina nije dobro predstavljala u svijetu, zato nam ograničeno razumijevanje donosi poteškoće u radu. Nadam se da će ove godine Kina uložiti više napora u pokazivanje svoje kulture svijetu, kako bismo imali više entuzijazma i snage tijekom posla. To su moje želje povodom 65. Dana državnosti.''
Pratite nas na:
Facebook: Croatian service, China radio International
Weibo: @克罗地亚-红白格 ili http://weibo.com/hrvatski
Wechat: Hrvatska1
Mobilne aplikacije: Acerola Mobile
Pored toga, možete i pročitati naš časopis na iPadu.