Desetine starih ljudi sijede kose, sa naočalama na nosu, pogleda uprtog u notne zapise, pjevaju pod vodstvom dirigenta. To je slika koja se može vidjeti na probama zbora za pripremu novogodišnjeg dočeka u naselju.
Starac Zhang Fenghuai ima 71 godinu, supruruga mu je umrla prije 7 godina. Njihovo četvero djece posjećuju ga samo vikendom.
Zhang Fenghuai: "Pjevamo, igramo, radujemo se, ponekad idemo i na izlete."
Stari Zhang je srčani bolesnik. Jednom mu je iznenada pozlilo, ali na sreću primjetila ga je starica Shi Sjujing koja stanuje preko puta i pozvala taksi da ga odveze u bolnicu.
Zhang Fenghuai: "Poslije toga, susjeda je telefonirala sinu. Dok je sin stigao, ja sam već bio u bolnici."
65-godišnja Shi Sjujing zajedno živi sa suprugom, a sin i kćerka nisu sa njima.
Za ljude koji nemaju djece ili djeca ne žive zajedno s njima, u Kini se kaže "starci u praznom gnijezdu". Obitelj praznog gnijezda je česta pojava u Kini. U cijeloj zemlji ima oko 23 milijuna starih ljudi koji su stariji od 65 godina i koji žive u praznim gnijezdima. U Pekingu, Šangaju i drugim velikim gradovima oko 30 posto čine takve obitelji.
Ali to nije čitav problem starenja. Prema rezultatima anketa, do kraja 2005. godine, broj stanovnika koji ima više od 60 godina je iznosio 145 milijuna, što je 11 posto od ukupnog broja kineske populacije. Ova brojka je vać premašila kriterije UN o starenju od 10 posto. Pored toga, broj starih ljudi još uvek je u porastu od 3.3 posto na godišnjem nivou.
Nekada davno stariji svijet je u Kini živio u velikim obiteljima. Međutim, uporedo s povećanjem broja jedinaca u obiteljima javljao se i porast obitelji tipa 4+2+1. To znači: 4 stare osobe, bračni par i jedno dijete. Tradicionalnim načinom za brigu o roditeljima teško je riješiti problem starih ljudi, osobito pitanje njihove usamljenosti, a sama obitelj nema dovoljno snage da ga riješi. Stručnjaci su predložili pomoć vlade i društvenih snaga.
Međutim, i društvenoj zajednici je teško. Na primjer, 70-godišnja starica Jang Jiansin koja živi u ovom naselju naišla je na takve poteškoće. Ona je predsjednik kućnog savjeta jedne zgrade i često je pomagala u organizaciji aktivnosti za stare u ovom naselju.
Jang Jiansin: "Neki stari ljudi su izlazili van gdje stoji stolić jer nije bilo prostora. Dolazilo je sve više i više ljudi i nije više bilo prostora za njih. To je veliki problem. Ovo ovdje je novoizgrađeni dio za stare koji je izgradio kućni savjet, prije ni toga nije bilo."
Stanje u susednom naselju Sijiyuan je nešto bolje. Predsjednica Savjeta stanara toga naselja gospođa Guo je izjavila:
Guo: "Oformili smo tim dragovoljaca. Uoči Praznika proljeća starim ljudima koji žive sami, čistimo stanove, kupujemo povrće i žitarice i uređujemo kosu. Nekoliko bračnih parova starijih od 80 godina su teško pokretni, pa je jedan naš dragovoljac, vlasnik brijačnice, četiri sata bez prekida šišao starce, oslonjen na koljeno. Stari ljudi su bili veoma dirnuti ovom pažnjom, govoreći da ni njihova djeca ne bi mogla tako dugo biti sa njima."
Dragovoljci u našem stambenom naselju starcima čitaju novine, priređuju predstave i unose toplinu u njihov život. Međutim, pitanje je kako konačno riješiti problem starih ljudi u praznim gnijezdima. Netko se dosjetio nečeg novog.
To je prvi dnevni Starački dom u Pekingu koji je odnedavno izgrađen. Ima šest soba, a u svakoj sobi su po dva kreveta gdje stari ljudi u podne odmaraju. U sobama stoji pribor za izrezivanje ukrasa od papira i gobleni. Svaka soba ima poseban naziv: ''Bor za dugovječnost'' , "Krizantema za otpornost na nedaće'' i slično. Radnik u ovom domu je rekao da takav pristup starim osobama povećava vedrinu i samim tim ublažava tegobe.
Iza Staračkog doma nalazi se restoran i kuhinja u kojoj su smješteni uređaj za dezinfekciju, mikrovalna pećnica i drugi uređaji.
U sobi za društvene igre koja se nalazi ispred Doma, nekoliko starih žena igra karte. U sobi su televizor, karaoke, stolovi za šah i karte i četvora invalidska kolica za iznenadne potrebe.
66-godišnja starica Vang Suhuai je jedna od prvih starih žena koje su se prijavile kada je osnovan ovaj Starački dom.
Vang Suzhen: "Gotovo svi stari ljudi imaju lakša oboljenja i kada ostaju sami kod kuće njihova djeca su zabrinuta. Kada su u domu, djeca više ne moraju brinuti o njima. I starci se sami zabavljaju. To je dobro i za nas i za djecu.
Čuvši za novost, Song Zhihua koji stanuje blizu ovog Doma, došao je posjetiti ovaj Dom. Vidio je da su uvjeti dobri i da je cijena povoljna, pa je planirao da dovede svoju 80-godišnju majku u ovaj Dom.
Song Zhihua: "Ovdje je vrlo dobro. Prije nekoliko dana moja majka je bila sa jednom susjedom i zamolila me da danas dođem da vidim."
Song Zhihua je otišao biciklom. Izgleda da je vrlo zadovoljan. Ovaj Starački dom je spojio obitelj i naselje i pronašao novi model za brigu o starim ljudima, po kojem starci danju idu u dom, a uvečer se vraćaju kući. U tijeku osnivanja Staračkog doma, nadležna ustanova za civilne poslove je za to odvojila stotine tisuća yuana.
Direktor servisne službe u stambenom naselju Zhao smatra da je nužno stvaranje kombiniranog servisa u stambenom naselju koji će ujediniti vladu, društvo i obitelj. Međutim, time se ne mogu riješiti svi problemi.
Direktor Zhao: "To je samo pokušaj, kako bi čitavo društvo našlo više načina za rješavanje problema usamljenih starih ljudi. Ali samo to ne može riješiti ovaj veliki društveni problem."
Starenje populacije već je izazvalo pozornost kineskog rukovodstva. U protekle dvije godine poslanici Svekineskog narodnog političkog konzultativnog savjeta već su Svekineskom narodnom kongresu podnijeli 176 prijedloga i apelirali da putem zakonodavstva i vladnih propisa čitavo društvo zajedno odgovori izazovu. Uz njihov podsticaj u cijeloj Kini je već formiran sustav socijalne pomoći starima koji obuhvaća četiri oblasti, u kojima se konkretno određuje odnos plaćanja te vrste pomoći od strane države, poduzeća i pojedinaca. Ove godine poslanici su također podnijeli i nove prijedloge o socijalnoj pomoći starima na selu.
Ma Kui Fu: "Nužno je zaštititi pravo starih seljaka na zakup zemljišta, jer je to osnova vladine politike za rješavanje pitanja egzistencije starih ljudi. To znači davanje seljacima zemljišta."
Li Vei Siong: " Mi ćemo na selu uspostaviti sustav osiguranja egzistencijalnog minimuma, koji je od velike vrijednosti za starenje populacije na selu, jer su starci u selima najsiromašnji ljudi."
Nedavno je ovaj Starački dom organizirao tečaj engleskog jezika. I polaznici i nastavnici ovoga tečaja su stari ljudi koji žive u blizini Staračkog doma.
Poštovani čitaoci, ovako se vodi briga o starim osobama u jednom stambenom naselju u zapadnom dijelu Pekinga.
Sljedeća priča vodi nas u jednu brijačnicu u ovom naselju gdje ćemo se upoznati sa majstorom i njegovim učenikom.