cro141230 |
Zhu ni sheng ri kuai le!
祝 你 生 日 快乐!(Sretan rođendan!)
Gan Bei!
干 杯!(Živjeli!)
Ni de dian hua hao ma shi duo shao?
你 的电 话 号 码 是 多 少?(Koji je tvoj telefonski broj?)
L: Danas ćemo ići na rođendansku zabavu.
A: Uh, to volim! Kada nekome čestitamo rođendan mi kažemo "Sretan rođendan", a Kinezi?
L: Mi kažemo: 祝你生日快乐!
A: 祝你生日快乐!
L: 祝 znači "željeti"
A: 祝
L: 你 je "ti"
A: 你
L: 生日 je "rođendan".
A: 生日
L: 生 znači "roditi se", a 日 je "dan", pa je 生日 "rođendan".
A: Aha, dan rođenja, lako se pamti 生日.
L: 快乐 znači "sretan".
A: 快乐
L: Polako ćemo ponoviti ovu rečenicu. 祝你生日快乐!
A: 祝你生日快乐!
L: Točno. Kada ti netko čestita rođendan, odgovorit ćeš 谢谢, to smo naučili u prethodnoj lekciji.
A: 祝你生日快乐!
L: Poslušajmo dijalog.
A: Dobra ideja!