cro141029 |
vrijeme emitiranja 9:00-10:00
Predstavnici kineskih medija i turističkih operatera bili su u Hrvatskoj od 17. do 23. listopada na poziv hrvatskog Ministarstva turizma i Hrvatske turističke zajednice.
-„Dobar dan svima. Dobrodošli u Hrvatsku. Danas ćemo malo pogledati njen glavni grad Zagreb. " Na tečnom kineskom jeziku, naš vodič, ujedno i savjetnica zagrebačke turističke zajednice Zlata Merlin pozdravila je goste iz daleke Kine. –„Kina je moja druga domovina. Može se reći da sam polu kineskinja.", dodala je nakon velikog pljeska.
Predstavnici kineskih medija i turističkih operatera bili su u Hrvatskoj od 17. do 23. listopada na poziv hrvatskog Ministarstva turizma i Hrvatske turističke zajednice, s obzirom na to da Hrvatska ima veliki plan promoviranja svoje turističke ponude na kineskom tržištu.
Raste broj turista iz Kine
-„S obzirom na ogroman broj kineskih inozemnih putovanja, kinesko tržište je izuzetno važno za hrvatski turizam.", izjavio je hrvatski ministar turizma Darko Lorencin.
Ovih godina, uz razvoj odnosa Kine i Hrvatske te prijateljstva dvaju naroda, između dvije zemlje je zabilježeno sve više razmjena u različitim područjima. Turisti s Istoka, posebice iz Kine među najbrojnijim su svjetskim putnicima koji posljednjih godina u Hrvatskoj ostvaruju dvoznamenkaste stope rasta. Lani je Hrvatsku posjetilo 43 tisuće kineskih turista, što je čak 30 posto više nego 2012. godine, dok je u prvih osam ovogodišnjih mjeseci zabilježen rast dolazaka od čak 38 posto i noćenja od 36 posto.
Goran Franinović, marketinški direktor Turističke zajednice Istarske županije nam je rekao da je usporedno s 2012. na 2013., značajno povećan broj kineskih gostiju. Zamjenica gradonačelnika Splita Aida Batarelo je izjavila kako je prošle godine u Splitu zabilježen rast broja kineskih turista od 6 posto.
„Nažalost, to su još uvijek male brojke usporedno s drugim tržištima kao što su Njemačka, Austrije i druge susjedne zemlje. No, brojke rastu. To je sigurno pohvalno za nas, dodao je Franinović.
Gospodin Franinović u budućnosti očekuje veliki broj dolazaka s kineskog tržišta, jer misli da Istra i Hrvatska nude nešto što je kineskom gostu dosta zanimljivo.
Mediteranska klima, dobra gastronomija, prirodne ljepote, povijesna i kulturna baštine, od Dubrovnika do Istre sve do kontinentalnog dijela, Hrvatsku čine najljepšom egzotičnom turističkom destinacijom za turiste Dalekog istoka. No, sa zanimljivom turističkom ponudom, trebala bi ići i dobra marketinška promocija.
Dakle, kakve je Hrvatska mjere poduzela kako bi poticala dolaske iz Kine?
Raznim mjerama privlače kineske turiste
Chen Jiaxiang, novinar iz šangajskog Dragon TV-a je spomenuo kako nije mislio da već u krajem listopada može vidjeti toliko turista u Hrvatskoj. Njemu je veliko ugodno iznenađenje što se na putu susreo s dvije grupe turista iz Kine.
Možda je to zahvaljujući projektu "Hrvatska 365".
Cilj spomenutog projekta je poslati poruku svijetu da je Hrvatska spremna i povoljna destinacija za putovanja ne samo u sezoni, nego i u predsezoni i postsezoni.
Kao što je ministar Lorencin jednom rekao, u Kini "postoji ogroman broj turista i oni ne putuju samo tijekom špice sezone."
„Kineski novinari i turistički operateri doputovali su van udarne sezone te će to biti sjajna prigoda za prezentaciju novog projekta "Hrvatska 365", namijenjenog kineskom tržištu koje je od velikog značaja za Hrvatsku.", stoji u službenom priopćenju HTZ-a.
Hana Turdić, direktorica ureda Turističke zajednice Korčule dala je intervju za China Radio International.
U sklopu spomenutog projekta, svaki grad ima i svoj plan, ali i surađuju jedni s drugima. „Za sada smo tek na početku tog projekta, a ujedinili smo se s otočnim turističkim zajednicama i s turističkim zajednicama poluotoka Pelješca. Važna je to poveznica Dubrovnika i nas, jer u Dubrovniku je najbliži aerodrom. Važno nam je da postoje linije koje će prevoziti redovito u vremenu postsezone i predsezone. Budući da smo u istoj županiji, jednostavnije je organizirati prijevoz gostiju koji dolaze iz Dubrovnika.", objasnila nam je Hana Turdić, direktorica ureda Turističke zajednice Korčule.
Korčula je rodno mjesto Marka Pola i prijateljski grad Yangzhoua, koji je ove godine uključen u projekt "Hrvatska 365". Grad je u posljednjih nekoliko godina aktivno radio na promicanju svoje turističke ponude kroz razne aktivnosti, primjerice program Korčula Cross Media i tome slično.
Pored raznovrsnih aktivnosti, kulturnih događaja, festivala različitih tema, kako bi što bolje realizirali projekt Hrvatska 365, Goran Franinović i Hana Turdić istaknuli su kako će gradovi aktivno otkrivati ponude koje će se prilagoditi projektu.
To su prirodne ljepote, outdoor turizam, kulturna i povijesna baština, dobra hrana, vina - što je jedna kompletna priča koja nudi svakom gostu nešto, bez obzira na to dolazite li u turističkoj sezoni, predsezoni ili postsezoni.
Duboko prijateljstvo bit će dobra baza za suradnju
-„Naš gradonačelnik gospodin Ivo Baldasar je prije tjedan dana s gradonačelnikom Hangzhoua potpisao sporazum o uspostavljanju prijateljstva između dva grada.", rekla nam je Aida Batarelo, zamjenica gradonačelnika grada Splita.
I Split i Hangzhou su poznati po svojoj ljepoti i kao obavezno povijesno turističko odredište, što ih bez sumnje čini dvama gradovima s puno zajedničkih interesa na raznobrojnim područjima, pogotovo turizmu.
Gospođa Aida Batarelo, zamjenica gradonačelnika Splita (2. lijevo) susrela je sa kineskim novinarima te je dala intervju.
No, oni nisu jedini gradovi koji su potpisali povelju prijateljstva, na primjer imaju je i Šangaj i Zagreb, Sanya i Dubrovnik, Yangzhou i Korčula itd. Bratimljenje kineskih i hrvatskih gradova je jedan dobar način za jačanje suradnje, odnosa, razmjene osoblja pa i međusobnog razumijevanja dvaju naroda.
Uzmimo Split kao primjer. Grad se u posljednjih godina usmjerio na turističke sadržaje, rekla nam je zamjenica gradonačelnika, a nakon potpisivanja sporazuma o uspostavljanju prijateljstva s gradom Yangzhouom, plan za budućnost će zasigurno biti povezivanje na razini obrazovanja sa sveučilištem, inicijativa koja već postoji. Uz posredovanje kineske veleposlanice u RH Deng Ying, već je dogovorena razmjena studenata, dva iz Hangzhoua, dva iz Splita, koji bi učili kinesku, odnosno hrvatsku kulturu i povijest jezika, a to je svojevrsna investicija u budućnost.
„Upravo je jedan taj sporazum zapravo jedna dobra baza za dugoročnu suradnju koju ne očekuju samo gradonačelnik Splita i grada Hangzhoua, već i Hrvatska i Kina.", dodala je Aida Batarelo.
-„To bi bilo prekrasno.", rekao nam je Shao Yiheng, glavni ravnatelj turističke agencije China Classical Holiday. Shao u industriji turizma radi više od dvadeset godina, a po njegovom mišljenju, ciljani klijenti Hrvatske na kineskom tržištu su oni s dubljim džepom, a oni teže više kvalitetnijem putovanju, oni žele dobro upoznati kulturu, s pričama i s poviješću, dakle, njihov vodič će igrati važnu ulogu.
Shao je spomenuo: „U Hrvatskoj rijetko vidim turističke vodiče koji govore kineski jezik, a jezična barijera može biti jedina prepreka za privlačenje ciljanih kineskih turista. Nadam se da će ova suradnja između Split i Hangzhou dobro ostvariti pa ćemo tako u budućnosti imati više ljudi koji dobro znaju jezik i kulturu obiju zemalja, a što je najvažnije, oni znaju zahtjeve kineskih turista. Ovakvi ljudski resursi su veliko bogatstvo za turističke agencije."
-„Vidim da Hrvatska ima bogate turističke resurse i vjerujem da postoji mnogo toga što možemo napraviti u budućnosti.", dodao je Shao Yiheng.
Napisali i uredili: Karla i Franjo
Pratite nas na:
Facebook: Croatian service, China radio International
Weibo: @克罗地亚-红白格 ili http://weibo.com/hrvatski
Wechat: Hrvatska1
Mobilne aplikacije: Acerola Mobile
Pored toga, možete i pročitati naš časopis na iPadu.