RSS O cri O redakciji Kontakt
 
Naučite riječi kineskog novog muzičkog hita - "Xi Dada zaljubljen u Peng Mamu"
2014-11-26 16:32:19 cri Editor:   Zhao Bo isprintaj

Novi hit "Xi Dada Loves Peng Mama" zarazio internet 

Riječ je o pjesmi koja govori o ljubavnoj priči kineskog predsjednika Xija Jinpinga i njegove supruge Peng Liyuan.

"Xi Dada" je nadimak koji su kineski korisnici interneta dali kineskom predsjedniku. A, što znači "Dada"? Riječ potječe iz dijalekta pokrajine Shaanxi gdje je Xi radio u svojim 20-im, odnosno 30-im godinama. U shaanxijskom dijalektu, "dada" je naziv za strica. Budući da većinu korisnika interneta čini generacija rođena nakon 70-ih i 80-ih godina, a kineski predsjednik pripada generaciji njihovih roditelja, "poklonili" su mu nadimak "Xi Dada".

U očima mladih Kineza, "prvi par zemlje" više nije previše ozbiljan niti isključivo vezan uz politiku, i stoga su stvorili njihove animirane likove, što možete vidjeti u priloženom videu pjesme.

Pjesma je napravljena u "internetskom stilu", koji je dosta popularan na kineskom internetu posljednjih godina - lagana, aktivna i humoristična.

A, sada pogledajmo o čemu se radi u ovoj pjesmi...

Kineski predsjednik Xi Jinping (lijevo) i njegova supruga Peng Liyuan sjede na ljuljački tijekom posjeta Gujaratu, Indija, 17. rujna 2014. [Photo: weibo.com]

               xí  dà dà  ài zhe péng má ma
Naslov: 习 大 大 爱  着    彭     麻   麻 (Xi Dada zaljubljen u Peng Mamu)

zhōng guó  chū  le  gè   xí  dà  dà  
  中      国    出   了   个  习  大 大,(U Kini nam se pojavio jedan čovjek koga zovemo Xi Dada)

duō dà  de  lǎo hǔ  yě gǎn  dǎ
 多   大   的   老  虎  也  敢  打,(Odlučan je u borbi protiv velikih tigrova(antikorupcijska borba))

tiān  bù pà hei  dì  bù pà
 天  不 怕 嘿  地 不 怕,(Nimalo se ne boji)

zuò mèng dōu xiǎng jiàn dào  tā
做    梦    都    想   见   到  他!(Sanjamo o susretu s njim)

Kineski predsjednik Xi Jinping (lijevo) i Peng Liyuan mirišu cvjetove kave tijekom posjeta farmi kave u Herediji, Kostarika, 3. lipnja 2013. [Photo: sohu.com]

zhōng guó hái yǒu gè péng má ma
  中     国  还 有  个  彭   麻 麻,(U Kini imamo i Peng Mamu)

zuì měi de xiān huā sòng gěi  tā
最  美 的 鲜  花  送    给 她,(Poklanjamo joj najljepše cvijeće)

bǎo yòu tā zhù  fú   tā
 保 佑  她 祝 福  她,(Želimo joj puno sreće)

xīng jiā xīng guó xīng tiān  xià
 兴 家 兴  国  兴   天  下!(Želimo i puno sreće obitelji, domovini i svijetu!)

 xí   dà  dà  ài   zhe péng má ma
习 大 大 爱  着   彭   麻  麻 ,(Xi Dada je zaljubljen u Peng Mamu)

zhè yàng de  ài  qíng xiàng shén huà
这  样   的 爱 情  像     神   话,(Takva ljubav je kao legenda)

péng má  ma ài  zhe  xí  dà da
 彭   麻  麻 爱 着 习 大 大,(Peng Mama je zaljubljena u Xi Dadu)

yǒu  ài  de tiān  xià zuì qiáng  dà
 有 爱 的 天  下  最  强    大!(Zemlja puna ljubavi je najjača)

Kineski predsjednik Xi Jinping i njegova supruga Peng Liyuan kušaju kavu na obiteljskoj farmi kave u Herediji, Kostarika, 3. Lipnja 2013. [Photo: china.org.cn]

nán rén yào xué  xí  dà da
男 人  要  学 习 大 大,(Svi muškarci trebaju učiti od Xija Dade)

nǚ rén yào xué péng má ma
女 人 要 学  彭  麻 麻,(A sve žene od Peng Mame)

xiàng  tā men  yí  yàng qù ài  ba
 像    他  们 一  样 去 爱 吧,(Zaljubite se jedan u drugog kao i njih dvoje)

wēn nuǎn de ài  néng nuǎn wàn jiā
 温    暖  的 爱  能   暖    万 家!(Toplina ljubavi grije sve obitelji!)

nán rén yào xué  xí  dà da
男 人  要  学 习 大 大,(Svi muškarci trebaju učiti od Xija Dade)

nǚ rén yào xué péng má ma
女 人 要 学  彭  麻 麻,(A sve žene od Peng Mame)

xiàng  tā men  yí  yàng qù ài  ba
 像    他  们 一  样 去 爱 吧,(Zaljubite se jedan u drugog kao i njih dvoje)

yǒu ài  de rén cái yíng tiān xià
有 爱 的 人  才  赢 天 下!(Ljudi s velikom ljubavi mogu ostvariti nešto veliko!)

Kineski predsjednik Xi Jinping i njegova supruga Peng Liyuan u Berlinu poziraju s mladim igračima iz Kine i Njemačke, 29. ožujka 2014. [Photo: Xinhua]

yǒu zhǒng ài  jiào xí  dà  da  ài  zhe péng má ma
 有  种    爱 叫 习 大 大 爱 着  彭   麻 麻 (Postoji jedna vrsta ljubavi koja se zove „Xi Dada zaljubljen u Peng Mamu")

zài  yì  qǐ shí  tā zǒng wēi xiào xìng fú  kàn zhe  tā
在 一 起 时 他 总   微   笑  幸  福  看  着  她 (Kad su zajedno, uvijek u nju gleda sa sretnim osmjehom na licu)

yǒu zhǒng ài  jiào péng má ma ài zhe  xí dà da
 有    种   爱 叫   彭   麻 麻 爱 着 习 大 大(Postoji jedna vrsta ljubavi koja se zove „Peng Mama zaljubljena u Xi Dadu")

shǒu qiān zhe shǒu tā  de wēi xiào shì zuì měi de huā
 手    牵   着  手 她 的 微  笑  是  最 美  的 花(Ruka u ruci, njen smijeh je najljepše cvijeće)

Uredila: Nika

Pratite nas na:

Facebook: Croatian service, China radio International 

Weibo: @克罗地亚-红白格 ili http://weibo.com/hrvatski

Wechat: Hrvatska1
Mobilne aplikacije: Acerola Mobile 

Pored toga, možete i pročitati naš časopis na iPadu.

 
stop play
Najčudnija zanimanja u svijetu--emisija 20150323 
U današnjoj emisiji prije svega poslušajte novosti iz Kine i svijeta, a zatim našu rubriku "U fokusu Kine". Slijedi nova rubrika o kulturi, modi, gospodarstvu i tehnologiji, a današnja tema je "Najčudnija zanimanja u svijetu". [Komentari] >>>

Internetska emisija:
9:00 - 10:00

Kratkovalna emisija:
18:00 - 19:00: 7335 KHZ (40.90 m) 9610 KHZ(31.22 m)
22:00 - 23:00: 6135 KHZ (48.90 m) 7225 KHZ(41.52 m)

Arhiva
U Pekingu održana svečana dodjela međunarodne modne nagrade Woolmark -- Victoria Beckham u ulozi sutkinje
Nagrada Woolmark inače se smatra jednom od prestižnijih u modnoj industriji, a njezini dobitnici bili su i Yves Saint Laurent te Karl Lagerfeld.
>>>
>>>
  Forum
>>>
  Linkovi

            

                                    

            

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China