-
Jedna poslovica kaže: “Tko rano rani dvije sreće grabi’’. I u Kini postoji slična poslovica:“Bit ćemo zdravi ako rano idemo na spavanje i rano ustajemo’’. Još kad bi počeli prakticirati jutarnju gimnastiku. Probajmo probuditi nekoga za jutarnju gimnastiku.
Možeš im reći:vrijeme je za ustajanje. 该起床了gāi qǐchuáng le.
该 gāi , trebati.
起床 qǐchuáng , ustati.
了 le, pomoćna rječica za promjenu glagolskog stanja.
该起床了. Vrijeme je za ustajanje.
-
Jutarnji zrak zaista osvježava.
早上 zǎoshang, jutro.
空气 kōngqì, zrak.
真 zhēn, prilog, ima značenje “zaista”, koji se koristi da istakne osobinu imenice. 真plus pridjev se mogu koristiti kao predikat u jednostavnoj rečenici.
好 hǎo, dobro.
早上的空气真好! Jutarnji zrak zaista osvježava.
-
Hajdemo u šetnju.
我们 wǒmen, mi.
去 qù, go, ići.
散散步 sànsan bù, šetati.
Neki glagoli u kineskom jeziku mogu se ponavljati, a takav slučaj imamo i ovdje 散散步, znači “prošetati’’.
我们去散散步吧. Hajdemo u šetnju.
-
Dolazim svaki dan.
我 wǒ, Ja.
天天 tiāntiān, svaki dan.
都 dōu, sve.
来 lái, doći.
我天天都来. Dolazim svaki dan.