-
Brzo pozovite hitnu pomoć.
U životu se često događaju nezgode u kojima ljudi stradavaju, najčešće prometne. To se kaže ovako: “Brzo pozovite hitnu pomoć.” 快叫救护车!
快 kuài, brzo.
叫 jiào, zvati.
救护 jiùhù, hitna pomoć.
车 chē, kola.
救护车 jiùhùchē, bolnička kola.
Treba napomenuti da uskličnim rečenicama izražavamo pohvalu, iznenađenje, srdžbu ili neka druga snažna osjećanja. Na kraju uskličnih rečenica nalaze se rječice: 呵,啊,呢itd. Na primjer, možete reći “快叫救护车啊! kuài jiào jiùhùchē a” or you can say “快叫救护车!” Kuài jiào jiùhùchē!
-
On jako krvari.
On jako krvari. Na kineskom se kaže 他流了很多血.
他 tā, on.
流 liú, krvariti.
了 le, je pomoćna rječica koja se nalazi iza glagola i izražava završetak radnje.
很多 hěn duō, mnogo.
血 xiě, krv.
-
Da li je u prometnoj nesreći netko u životnoj opasnosti ?
Možeš ovako pitati liječnika: 没有生命危险吧?
没有 méiyǒu, nemati.
生命 shēngmìng, život.
危险 wēixiǎn, opasnost.
吧 ba, je pomoćna rječica za naglašavanje.
-
Liječnik je predložio da ostane u bolnici na posmatranju. To se na kineskom kaže: 最好住院观察几天.
最好 zuìhǎo, najbolje. Na prošlom satu smo objasnili način upotrebe "最 zuì" .
住院 zhùyuàn, ostati u bolnici.
观察 guānchá , motriti, posmatrati.
几天 jǐ tiān, nekoliko dana.