- Pogledaj
- Učimo
- Vježbamo
-
Ako želiš kupiti kartu za Šangaj 11. ovog mjeseca, na kineskom ćeš reći: 有11号去上海的火车票吗?You3 shi2 yi1 hao4 qu4 shang4 hai3 de huo3 che1 piao4 ma? Imate li kartu za vlak do Šangaja 11. ovog mjeseca? 有you3, ''imati''. 11号shi2 yi1 hao4, ''jedanaesti''. 去qu4, ''ići''. 上海shang4hai3 je Šangaj. 的de, je čestica kojom se izražava pripadnost. 火车票huo3che1piao4, '' karta za vlak''. 吗ma, je čestica''li''.
-
Ako pratiš prijatelja kad oni odlaze.
Možeš im na rastanku reći: 到了给我们打电话。Dao4 le gei3 wo3 men2 da3 dian4 hua4. To znači ''Javi se kad stigneš''. 到了dao4 le,znači „stići", 给gei3, ''dati''. 我们wo3 men2, ''nam''. 打电话da3 dian4 hua4, ''telefonirati''.
-
Sretan put. 一路平安.Yi2 lu4 ping2 an1. 一路yi2 lu4,''čitav put''. 平安ping2 an1, ''sretan''.
-
Moramo znati kako se na kineskom kaže "Molim Vas, gdje je vagon-restoran?" Možeš se reči: 请问餐车在几号车厢?Qing3 wen4 can1 che1 zai4 ji3 hao4 che1 xiang1? 请问qing3 wen4, ''molim Vas''. 餐车can1 che1, ''vagon-restoran''. 在zai4, je prijedlog koji znači ''u'', ''na'', gdje''. 几号Ji3 hao4, doslovno prevođenje je "koji broj". 车厢che1 xiang1, znači ''vagon''.
-
Yǒu shíyī hào qù Shànghǎi de huǒchēpiào mɑ?Imate li kartu za vlak do Šangaja 11. ovog mjeseca?
-
Shíyī hào de piào màiwán le.Karte za vlak 11. ovog mjeseca su rasprodne.
-
Nà shí'èr hào de ne?Onda 12. ovog mjeseca?
-
Shí'èr hào de hái yǒu.Da, ima još.
-
Dàole gěi wǒmen dǎ diànhuà.Javi se kad stigneš.
-
Wǒ huì de.Ja ću.
-
Huǒchē jiù yào kāi le. Nǐmen kuài xiàqu bɑ.Brzo će vrak otići. Vratite se.
-
Yílù píng'ān.Sretan put.