Lekcije 17 Domjenak

 Riječi za CRI
 
  • Pogledaj
  • Učimo
  • Vježbamo
  • 正常播放   您先请!Nín xiān qǐng!
    Muškarci u Hrvatskoj imaju običaj reći: ''Dame imaju prednost'' , baš su pravi džentlmeni! Mi u Kini češće kažemo: "您先请"Nin2 xian1 qing3 Muškarci u Hrvatskoj imaju običaj reći: ''Dame imaju prednost'' , baš su pravi džentlmeni! Mi u Kini češće kažemo: "您先请"Nin2 xian1 qing3, što znači: ''Samo poslije Vas''. Taj izraz se može koristiti u mnogim situacijama. Na primjer, ako na domjenku kažeš: "您先请"Nin2 xian1 qing3, to znači da daješ prednost nekome drugom da se posluži.
    您 znači ''Vi''. 先, prvi. 请, izvoljeti., što znači: "Samo poslije Vas" može se koristiti u mnogim situacijama. Na primjer, ako na domjenku kažeš: "您先请"Nin2 xian1 qing3, to znači da daješ prednost nekome drugom da se posluži.
  • 正常播放   别这么客气!Bié zhème kèqi!
    Odgovor na "您先请"?nin2 xian1 qing3 je 别这么客气.bie2 zhe4 me ke4 qi4?Vrlo ste ljubazni!
    别bie2, nemoj. 这么zhe4 me, tako, toliko.
    客气ke4 qi4, ljubazan, učtiv.

  • 正常播放  慢速播放  A:您先请!
    Nín xiān qǐng!
    Samo poslije Vas.
  • 正常播放  慢速播放  B:谢谢。
    Xièxie.
    Hvala.
  • 正常播放  慢速播放  A:你是客人,请坐这儿。
    Nǐ shì kèrén, qǐng zuò zhèr.
    Ti si gost. Izvoli, ovdje sjesti.
  • 正常播放  慢速播放  B:好。别这么客气!
    Hǎo. Bié zhème kèqi!
    Dobro. Vrlo ste ljubazni!