Lesson 1 打招呼 Pozdrav
play 1. 你好!
Nǐ hǎo!
Dobar dan
play 2. 你叫什么名字?
Nǐ jiào shénme míngzi?
Kako se zovete?
play 3. 这是我的名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.
Ovo je moja posjetnica.
play 4. 好久不见。
Hǎojiǔ bújiàn.
Dugo nismo se vidjeli.
Lesson 2 感谢与道歉 Kako izraziti zahvalnost i isprike
play 1. 谢谢!谢谢你!
Xièxie! Xièxie nǐ!
Hvala! Hvala tebi!
play 2. 非常感谢!
Fēicháng gǎnxiè!
Hvala puno!
play 3. 不用谢!
Bú yòng xiè!
Nema na čemu!
play 4. 对不起!
Duìbùqǐ!
Oprostite!
play 5. 没关系。
Méi guānxi.
Nema veze.
play 6. 没事儿。
Méi shìr.
Nema veze. ili U redu je.
Lesson 3 祝贺生日快乐 Sretan rođendan
play 1. 祝你生日快乐!
Zhù nǐ shēngrì kuàilè!
Sretan rođedan!
play 2. 干杯!
Gān bēi!
Živjeli!
play 3. 你的电话号码是多少?
Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
Koji je tvoj telefonski broj?
Lesson 4 告别 Pozdrav pri rastanku
play 1. 时间不早了。我们该走了。
Shíjiān bù zǎo le. Wǒmen gāi zǒu le.
Kasno je.Moramo ići.
play 2. 再见!
Zàijiàn!
Doviđenija!
play 3. 多保重!
Duō bǎozhòng!
Čuvaj se!
play 4. 保持联系!
Bǎochí liánxì!
Ostat ćemo u kontaktu!
Lesson 5 求助 Traženje pomoći
play 1. 你能帮我一个忙吗?
Nǐ néng bāng wǒ yí gè máng ma?
Možete li mi, molim Vas, pomoći?
play 2. 当然可以。
Dāngrán kěyǐ.
Naravno da mogu
play 3. 能帮我照张相吗?
Néng bāng wǒ zhào zhāng xiàng ma?
Molim vas, možete li me fotografirati?
play 4. 我能帮助你吗?
Wǒ néng bāngzhù nǐ ma?
Mogu li ti pomoći?
Lesson 6 约会 Sastanak
play 1. 喂,请问是哪位?
Wéi, qǐngwèn shì nǎ wèi?
Molim (Halo), tko je to?
play 2. 你什么时候有空?
Nǐ shénme shíhou yǒu kòng?
Kada ćeš imati slobodnog vremena?
play 3. 我们几点见面?在哪儿见面?
Wǒmen jǐ diǎn jiàn miàn? Zài nǎr jiàn miàn?
Kada ćemo se vidjeti? Gdje ćemo se naći?
Lesson 7 打电话 Telefoniranje
play 1. 喂,刘经理在家吗?
Wéi, Liú jīnglǐ zài jiā ma?
Molim (Halo), da li je direktor Liu kod kuće?
play 2. 他什么时候回来?
Tā shénme shíhou huílai?
Kada će se on vratiti?
play 3. 请他给我回个电话。
Qǐng tā gěi wǒ huí gè diànhuà.
Molim da mi se javi kada on dođe?
Lesson 8 谈论他人 Razgovarati o drugima
play 1. 你妹妹是做什么的?
Nǐ mèimei shì zuò shénme de?
Što tvoja mlađa sestra radi?
play 2. 你觉得她怎么样?
Nǐ juéde tā zěnmeyàng?
Kako misliš o njoj?
play 3. 她很漂亮。她特别聪明。
Tā hěn piàoliang. Tā tèbié cōngming.
Ona je vrlo lijepa i pametna.
Lesson 9 谈论心情 Kako izraziti raspoloženje
play 1. 怎么了?
Zěnme le?
Što ti je?
play 2. 你别再吸烟了。
Nǐ bié zài xī yān le.
Prestani pušiti.
play 3. 我很想家。
Wǒ hěn xiǎng jiā.
Nedostaje mi obitelj
Lesson 10 谈论工作 O poslu
play 1. 你每天几点上班?
Nǐ měitiān jǐ diǎn shàng bān?
Od koliko sati radiš?
play 2. 你每天几点下班?
Nǐ měitiān jǐ diǎn xià bān?
Do koliko sati radiš?
play 3. 你以前做过什么工作?
Nǐ yǐqián zuòguo shénme gōngzuò?
Što si do sada radio?
play 4. 你在这里工作多长时间了?
Nǐ zài zhèli gōngzuò duō cháng shíjiān le?
Koliko dugo radiš ovdje?
Lesson 11 谈爱好 Hobi
play 1. 你最近忙吗?
Nǐ zuìjìn máng ma?
Da li si zauzet ovih dana?
play 2. 你的爱好是什么?
Nǐ de àihào shì shénme?
Koji je tvoj hobi?
play 3. 我喜欢看书。
Wǒ xǐhuan kàn shū.
Ja volim čitati.
play 4. 周末你一般干什么?
Zhōumò nǐ yìbān gàn shénme?
Što radiš vikendom?
Lesson 12 在快餐厅 U restoranu brze hrane
play 1. 你想吃什么?
Nǐ xiǎng chī shénme?
Što želiš jesti?
play 2. 我要一个汉堡,还有一杯红茶。
Wǒ yào yí gè hànbǎo, hái yǒu yì bēi hóngchá.
Dajte mi jedan hamburger i šalicu crnog čaja
play 3. 在这儿吃还是带走?
Zài zhèr chī háishì dàizǒu?
Želite li ovdje jesti ili je za van
play 4. 请问,洗手间在哪儿?
Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎr?
Molim Vas, gdje je toalet?
play 5. 请你给我几张餐巾纸。
Qǐng nǐ gěi wǒ jǐ zhāng cānjīnzhǐ.
Dajte mi nekoliko salveta.
Lesson 13 在中餐厅 U kineskom restoranu
play 1. 你们有什么特色菜?
Nǐmen yǒu shénme tèsècài?
Koje specijalitete imate?
play 2. 你需要刀叉吗?
Nǐ xūyào dāochā ma?
Da li želite nož i vilicu?
play 3. 请问你要红茶吗?
Qǐngwèn nǐ yào hóngchá ma?
Da li želiš piti crni čaj?
play 4. 我们AA制吧。
Wǒmen AAzhì ba.
Da podjelimo račun.
Lesson 14 吃自助餐 Švedski stol
play 1. 请你们等一会儿。
Qǐng nǐmen děng yíhuìr.
Molim vas, pričekajte trenutak.
play 2. 我们要等多久?
Wǒmen yào děng duō jiǔ?
Koliko dugo moramo čekti?
play 3. 味道怎么样?
Wèidao zěnmeyàng?
Kakvog je okusa hrana?
play 4. 真的很好吃。
Zhēn de hěn hǎochī.
Stvarno je ukusna!
play 5. 我吃饱了。
Wǒ chībǎo le.
Ja sam se najeo.
Lesson 15 吃小吃 Specijaliteti na ulicama
play 1. 你们喜欢吃辣的吗?
Nǐmen xǐhuan chī là de ma?
Volite li jesti ljutu hranu?
play 2. 我喜欢吃羊肉串。
Wǒ xǐhuan chī yángròuchuàn.
Volim jesti janjeći ražnjići.
play 3. 这里面是什么?
Zhè lǐmian shì shénme?
Što je unutra?
play 4. 我们去买点饮料吧。
Wǒmen qù mǎi diǎn yǐnliào ba.
Hajde da kupimo nešto za piće
Lesson 16 家庭聚会 Obiteljsko okupljanje
play 1. 我很高兴认识你的家人。
Wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ de jiārén.
Drago mi je što sam upoznala članove tvoje obitelji.
play 2. 这是我的拿手菜。
Zhè shì wǒ de náshǒucài.
Ovo jelo je moj specijalitet.
play 3. 你多吃点儿。
Nǐ duō chī diǎnr.
Uzmi još malo.
play 4. 下次请你们到我家做客。
Xià cì qǐng nǐmen dào wǒ jiā zuò kè.
Dođite nam i drugi put.
Lesson 17 宴会 Domjenak
play 1. 您先请!
Nín xiān qǐng!
Samo poslije Vas.
play 2. 别这么客气!
Bié zhème kèqi!
Vrlo ste ljubazni!
play 3. 为我们的合作成功干杯!
Wèi wǒmen de hézuò chénggōng gān bēi!
Živjeli za našu uspješnu suradnju!
play 4. 为大家的身体健康干杯!
Wèi dàjiā de shēntǐ jiànkāng gān bēi!
Živjeli za naše zdravlje.
play 5. 感谢你们的热情款待。
Gǎnxiè nǐmen de rèqíng kuǎndài.
Hvala vam na gostoprimstvu!
Lesson 18 在超市 U trgovini
play 1. 请问有洗发水卖吗?
Qǐngwèn yǒu xǐfàshuǐ mài ma?
Molim Vas, imate li šampon za kosu?
play 2. 我想退货。
Wǒ xiǎng tuì huò.
Želim da vratim robu.
play 3. 您的发票带来了吗?
Nín de fāpiào dàilai le ma?
Da li ste donijeli račun?
play 4. 您给退了吧。
Nín gěi tuì le ba.
Molim Vas, vratite ovo.
Lesson 19 水果市场 Na tržnici
play 1. 这橘子甜吗?
Zhè júzi tián ma?
Da li su mandarine slatke?
play 2. 多少钱一公斤?
Duōshao qián yì gōngjīn?
Koliko košta jedan kilogram?
play 3. 我没有零钱。
Wǒ méiyou língqián.
Nemam sitno.
play 4. 给你一张100元的。
Gěi nǐ yì zhāng yībǎi yuán de.
Evo Vam novčanica od sto yuana.
Lesson 20 二手市场 Tržnica rabljene robe
play 1. 这是什么牌子的?
Zhè shì shénme páizi de?
Koja je ovo marka?
play 2. 中国名牌。
Zhōngguó míngpái.
Poznata kineska robna marka.
play 3. 这儿有点儿毛病。
Zhèr yǒu diǎnr máobìng.
Ovdje ima jedan feler.
play 4. 最多100元!
Zuìduō yìbǎi yuán!
Najviše 100 yuana!
Lesson 21 电话购物 Kupovina preko telefona
play 1. 我要订个比萨饼。
Wǒ yào dìng gè bǐsàbǐng.
Želim naručiti jednu pizzu.
play 2. 怎么付钱呢?
Zěnme fù qián ne?
Koji je način plaćanja?
play 3. 可以货到付款。
Kěyǐ huòdào fùkuǎn.
Možete platite po isporuci.
play 4. 你说一个时间。
Nǐ shuō yí gè shíjiān.
Recite za koliko vremena.
Lesson 22 在服装店 U prodavaonici
play 1. 我想买一件旗袍。
Wǒ xiǎng mǎi yí jiàn qípáo.
Želim kupiti jedan qipao.
play 2. 这是什么料子的?
Zhè shì shénme liàozi de?
Kakav je ovo materijal?
play 3. 蓝色的好还是黄色的好?
Lánsè de hǎo háishì huángsè de hǎo?
Koji je ljepši, plavi ili žuti?
play 4. 能试试吗?
Néng shìshi ma?
Mogu li probati?
play 5. 能打折吗?
Néng dǎ zhé ma?
Dajete li popust?
Lesson 23 在商场 U prodaovnici
play 1. 我想买一个小冰箱。
Wǒ xiǎng mǎi yī gè xiǎo bīngxiāng.
Želim kupiti mali hladnjak.
play 2. 哪种质量好?
Nǎ zhǒng zhìliàng hǎo?
Koji je kvalitetniji?
play 3. 它的噪音特别小。
Tā de zàoyīn tèbié xiǎo.
Ovaj nije jako bučan.
play 4. 别的店更便宜。
Bié de diàn gèng piányi.
U drugoj prodavaonici je jeftinije.
play 5. 能用信用卡吗?
Néng yòng xìnyòngkǎ ma?
Can I use my credit card?
play 6. 能送货吗?
Néng sòng huò ma?
Including delivery?
Lesson 24 在书店 U knjižnici
play 1. 哪儿有大的书店?
Nǎr yǒu dà de shūdiàn?
Gdje ima neka veća knjižara?
play 2. 我要买本字典。
Wǒ yào mǎi běn zìdiǎn.
Hoću kupiti jedan rječnik.
play 3. 我想买本北京导游手册。
Wǒ xiǎng mǎi běn Běijīng dǎoyóu shǒucè.
Hoću kupiti "Vodič kroz Peking".
play 4. 请问英文小说在几层卖?
Qǐngwèn Yīngwén xiǎoshuō zài jǐ céng mài?
Molim vas, na kojem katu se prodaju romani na engleskom jeziku?
Lesson 25 问路 Pitati za pravac
play 1. 请问地铁站在哪里?
Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
Molim Vas, gdje je postaja podzemne željeznice?
play 2. 离这里远吗?
Lí zhèli yuǎn ma?
Je li daleko odavde?
play 3. 我应该坐什么车去?
Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Kojim autobusom trebam ići?
play 4. 您得去马路对面坐车。
Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Morate sjesti u autobus s druge strane ulice.
Lesson 26 乘汽车 Putovanje autobusom i metroom
play 1. 这车到东方小区吗?
Zhè chē dào Dōngfāng xiǎoqū ma?
Da li ovaj autobus ide do naselja DONG FANG?
play 2. 买一张票。
Mǎi yì zhāng piào.
Jednu kartu.
play 3. 到了请你告诉我。
Dàole qǐng nǐ gàosu wǒ.
Molim Vas, obavijestite me kad stignem.
play 4. 在哪儿换车?
Zài nǎr huàn chē?
Gdje da promijenim autobus?
Lesson 27 乘出租车 Vožnja taksijem
play 1. 请送我去中心医院。
Qǐng sòng wǒ qù Zhōngxīn yīyuàn.
Molim vas, odvezite me do glavne bolnice.
play 2. 知道怎么走吗?
Zhīdao zěnme zǒu ma?
Znate li kuda trebamo ići?
play 3. 请您开慢点儿。
Qǐng nín kāi màn diǎnr.
Molim Vas, vozite malo sporije.
play 4. 就停在门口吧。
Jiù tíng zài ménkǒu ba.
Stanite ispred ulaza.
Lesson 28 乘火车 Putovanje vlakom
play 1. 有11号去上海的火车票吗?
Yǒu shíyī hào qù shànghǎi de huǒchēpiào ma?
Imate li kartu za vlak do Šangaja 11. ovog mjeseca?
play 2. 到了给我们打电话。
Dàole gěi wǒmen dǎ diànhuà.
Javi se kad stigneš.
play 3. 一路平安。
Yílù píng'ān.
Sretan put.
play 4. 请问餐车在几号车厢?
Qǐngwèn cānchē zài jǐ hào chēxiāng?
Molim Vas, gde je vagon-restoran?
Lesson 29 乘飞机 Putovanje zrakoplovom
play 1. 我想订去西安的往返机票。
Wǒ xiǎng dìng qù xī'ān de wǎngfǎn jīpiào。
Želim rezervirati povratnu zrakoplovnu kartu do Xiana.
play 2. 有打折的票吗?
Yǒu dǎ zhé de piào ma?
Imate li karte s popustom?
play 3. 行李托运吗?
Xíngli tuōyùn ma?
Imate li prtljagu za predati?
play 4. 我想要一个靠窗的座位。
Wǒ xiǎng yào yí gè kào chuāng de zuòwèi.
Želim mjesto pored prozora.
play 5. 我找不到行李了。
Wǒ zhǎo bú dào xíngli le.
Ne mogu naći prtljagu.
Lesson 30 驾车旅行 Putovanje automobilom
play 1. 我们去旅行吧。
Wǒmen qù lǚxíng ba.
Hajdemo negdje, na neko putovanje.
play 2. 周末有什么计划?
Zhōumò yǒu shénme jìhuà?
Što planiraš za vikend?
play 3. 咱们什么时候出发?
Zánmen shénme shíhou chūfā?
Kada krećemo?
play 4. 下一个景点还有多远?
Xià yí gè jǐngdiǎn hái yǒu duō yuǎn?
Koliko je udaljen sljedeći spomenik?
play 5. 这儿的风景太美了。
Zhèr de fēngjǐng tài měi le.
Ovdje je prelijep pejzaž.
Lesson 31 汉语特点简介 Osnovne karakteristike kineskog jezika
play 1. 妈,麻,马,骂
mā, má, mǎ, mà
null
play 2. 鸡,级,几,寄
jī, jí, jǐ, jì
null
play 3. 个,条,头,只
gè, tiáo, tóu, zhī
null
play 4. 火车,火山,火鸡
huǒchē, huǒshān, huǒjī
null
play 5. 火车,汽车,电车,公共汽车,自行车
huǒchē, qìchē, diànchē, gōnggòng qìchē, zìxíngchē
null
Lesson 32 在旅行社 U turističkoj agenciji
play 1. 有没有去云南的路线?
Yǒu méiyǒu qù Yúnnán de lùxiàn?
Organizirate li putovanja u Yunnan ?
play 2. 你们一定不会失望的。
Nǐmen yídìng bú huì shīwàng de.
Sigurno se nećete razočarati.
play 3. 我希望日程不要太紧。
Wǒ xīwàng rìchéng bú yào tài jǐn.
I don’t want a busy schedule.
play 4. 我想多去些地方。
Wǒ xiǎng duō qù xiē dìfang.
Nadam se da dnevni raspored neće biti pretrpan
play 5. 哪儿卖纪念品?
Nǎr mài jìniànpǐn?
Gdje se prodaju suveniri?
Lesson 33 在邮局 U pošti
play 1. 请问,邮局在哪儿?
Qǐngwèn, yóujú zài nǎr?
Molim vas, gdje je pošta?
play 2. 我要寄包裹。
Wǒ yào jì bāoguǒ.
Želim poslati paket.
play 3. 多长时间能到?
Duō cháng shíjiān néng dào?
Kada će stići?
play 4. 我要取包裹。
Wǒ yào qǔ bāoguǒ.
Želim podići paket.
play 5. 我要买几张明信片寄给朋友。
Wǒ yào mǎi jǐ zhāng míngxìnpiàn jì gěi péngyou.
Želim kupiti nekoliko razglednica i poslati ih prijateljima.
Lesson 34 在旅馆 U hotelu
play 1. 我想订一个标准间。
Wǒ xiǎng dìng yí gè biāozhǔnjiān.
Željela bih rezervirati jednu standardnu sobu.
play 2. 房费包括早餐吗?
Fángfèi bāokuò zǎocān ma?
Da li je u cijenu sobe uračunat doručak?
play 3. 我要7点的叫醒服务。
Wǒ yào qī diǎn de jiào xǐng fúwù.
Želim naručiti buđenje u sedam sati.
play 4. 请问几点退房?
Qǐngwèn jǐ diǎn tuì fáng?
Molim vas, u koliko sati ćete napustiti sobu?
Lesson 35 剪头发 Kod frizera
play 1. 我想剪头发。
Wǒ xiǎng jiǎn tóufa.
Želim skratiti kosu.
play 2. 修一下就可以了。
Xiū yíxià jiù kěyǐ le.
Samo malo dotjerajte.
play 3. 我想染头发。
Wǒ xiǎng rǎn tóufa.
Želim obojati kosu.
play 4. 别剪太短了。
Bié jiǎn tài duǎn le.
Nemojte me ošišati prekratko.
Lesson 36 找房子 Traženje stana
play 1. 我想租房。
Wǒ xiǎng zū fáng.
Želim unajmiti stan.
play 2. 您想找什么样的房子?
Nín xiǎng zhǎo shénme yàng de fángzi?
Kakav stan tražite?
play 3. 您想花多少钱租?
Nín xiǎng huā duōshao qián zū?
Koliko planirate izdvajati za stanarinu?
play 4. 什么时候能搬进来?
Shénme shíhou néng bān jìnlai?
Kada se mogu useliti?
play 5. 房租怎么付?
Fángzū zěnme fù?
Kako plaćat?
Lesson 37 租房 Unajmljivanje stana
play 1. 能上网吗?
Néng shàng wǎng ma?
Ima li priključak za Internet?
play 2. 水电费和煤气费怎么交?
Shuǐdiànfèi hé méiqìfèi zěnme jiāo?
Koji je način plaćanja vode, struje i plina?
play 3. 房租多少钱?
Fángzū duōshao qián?
Koliko iznosi stanarina?
play 4. 我们什么时候签合同?
Wǒmen shénme shíhou qiān hétong?
Kada ćemo potpisati ugovor?
play 5. 我给你开个收据。
Wǒ gěi nǐ kāi gè shōujù.
Napisat ću ti priznanicu.
Lesson 38 搬家 Selidba
play 1. 我要订一辆搬家的车。
Wǒ yào dìng yí liàng bānjiā de chē.
Želim naručiti jedan kamion za preseljenje.
play 2. 您哪天用车?
Nín nǎ tiān yòng chē?
Za kada Vam treba?
play 3. 您能派几个人来?
Nín néng pài jǐ gè rén lái?
Na kojem katu stanujete.
play 4. 您住几层?
Nín zhù jǐ céng?
Koliko radnika možete poslat?
play 5. 把贵重物品收好。
Bǎ guìzhòng wùpǐn shōu hǎo.
Vrijedne stvari stavite na sigurno.
play 6. 我把所有物品都放在纸箱子里。
Wǒ bǎ suǒyǒu wùpǐn dōu fàng zài zhǐxiāngzi li.
Sve stvari su zapakovane u kartonske kutije.
Lesson 39 存款/提款 Polaganje ili podizanje novca sa knjižice
play 1. 请您先拿号,再去那边等候。
Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu.
Molim Vas, uzimite broj i pričekajte.
play 2. 请问,需要等多长时间?
Qǐngwèn, xūyào děng duō cháng shíjiān?
Molim Vas, koliko dugo trebam čekati?
play 3. 我想取点钱。
Wǒ xiǎng qǔ diǎn qián.
Želim podići novac.
play 4. 您取多少钱?
Nín qǔ duōshao qián?
Koliko novca želite podići?
play 5. 请您输入密码。
Qǐng nín shūrù mìmǎ.
Molim Vas, unesite pin.
Lesson 40 换钱 Mjenjačnici
play 1. 您要办理什么业务?
Nín yào bànlǐ shénme yèwù?
Što želite?
play 2. 我想换美元。
Wǒ xiǎng huàn měiyuán.
Želim promijeniti američke dolare.
play 3. 现在的汇率是多少?
Xiànzài de huìlǜ shì duōshao?
Kakav je prodajni tečaj?
play 4. 美元又跌了。
Měiyuán yòu diē le.
Američki dolar je opet pao.
Lesson 41 付款 Plaćanje
play 1. 您好,要帮忙吗?
Nín hǎo, yào bāngmáng ma?
Dobar dan. Da li Vam mogu pomoći?
play 2. 我交电话费。
Wǒ jiāo diànhuàfèi.
Želim platiti telefon.
play 3. 我交电费。
Wǒ jiāo diànfèi.
Želim platiti struju.
play 4. 银行星期日休息吗?
Yínháng xīngqīrì xiūxi ma?
Radi li banka nedjeljom?
Lesson 42 汇款 Slanje novca
play 1. 我要办理汇款。
Wǒ yào bànlǐ huì kuǎn.
Želim poslati novac.
play 2. 10分钟左右能到账。
Shí fēnzhōng zuǒyòu néng dào zhàng.
Novac će biti na računu za desetak minuta.
play 3. 手续费是多少?
Shǒuxùfèi shì duōshao?
Koliko iznosi administrativna taksa?
play 4. 每笔最高收费50元。
Měi bǐ zuì gāo shōufèi wǔshí yuán.
Za svako slanje maksimalan iznos administrativne takse iznosi 50 yuana.
Lesson 43 使用信用卡 Korišćenje kreditne kartice
play 1. 可以刷卡吗?
Kěyǐ shuā kǎ ma?
Mogu li platiti kreditnom karticom?
play 2. 交现金还是刷卡?
Jiāo xiànjīn háishi shuā kǎ?
Da li ćete platiti gotovim novcem ili kreditnom karticom?
play 3. 我刷信用卡。
Wǒ shuā xìnyòngkǎ.
Platit ću gotovim novcem.
play 4. 请您在这里签字。
Qǐng nín zài zhèlǐ qiān zì.
Molim vas da se ovdje potpišite.
Lesson 44 挂失 Prijavljivanje nestanka stvari
play 1. 我的钱包丢了。
Wǒ de qiánbāo diū le.
Izgubila sam novčanik.
play 2. 我的银行卡也丢了。
Wǒ de yínhángkǎ yě diū le.
Izgubila sam i kreditnu karticu.
play 3. 那你赶快挂失吧。
Nà nǐ gǎnkuài guàshī ba.
Što prije prijavi nestanak stvari.
play 4. 一个星期以后来取。
Yí gè xīngqī yǐhòu lái qǔ.
Dođite za tjedan dana da preuzmete.
Lesson 45 挂号 Prijava za bolnicu
play 1. 你得去看医生。
Nǐ děi qù kàn yīshēng.
Moraš ići liječniku.
play 2. 你能陪我去医院吗?
Nǐ néng péi wǒ qù yīyuàn ma?
Možeš li ići zajedno sa mnom do bolnice?
play 3. 在哪儿挂号?
Zài nǎr guàhào?
Gdje je prijemni šalter?
play 4. 挂一个专家号。
Guà yí gè zhuānjiāhào.
Želim pregled kod specijalista.
Lesson 46 就诊 Kod liječnika
play 1. 你哪儿不舒服?
Nǐ nǎr bù shūfu?
Na što se žalite?
play 2. 我头疼。
Wǒ tóuténg.
Boli me glava.
play 3. 我拉肚子。
Wǒ lādùzi.
Imam dijareju
play 4. 先量一下体温。
Xiān liáng yí xià tǐwēn.
Najprije izmerite temperaturu.
play 5. 什么时候开始的?
Shénme shíhou kāishǐ de?
Od kada to traje?
Lesson 47 治疗 Terapija
play 1. 我给你开点儿感冒药。
Wǒ gěi nǐ kāi diǎnr gǎnmàoyào.
Propisatić lijekove protiv gripe.
play 2. 每天吃几次?
Měi tiān chī jǐ cì?
Koja je dnevna doza?
play 3. 一天三次,每次一片。
Yì tiān sān cì, měi cì yí piàn.
Tri puta dnevno po jednu tabletu.
play 4. 回去多喝水,好好休息。
Huíqu duō hē shuǐ, hǎohao xiūxi.
Kad dođete kući, pijte dosta vode i dobro se odmorite.
Lesson 48 在药店 U ljekarni
play 1. 最近我牙疼。
Zuìjìn wǒ yá téng.
Ovih dana me boli zub.
play 2. 应该吃什么药呢?
Yīnggāi chī shénme yào ne?
Kakve lijekove trebam uzimati?
play 3. 你试试这种药。
Nǐ shìshi zhè zhǒng yào.
Možete pokušati sa ovom vrstom lijekova.
play 4. 这种药效果不错。
Zhè zhǒng yào xiàoguǒ bú cuò.
Ovaj lijek je vrlo djelotvoran.
Lesson 49 急诊 Hitna medicinska pomoć
play 1. 快叫救护车!
Kuài jiào jiùhùchē!
Brzo pozovite hitnu pomoć.
play 2. 他流了很多血。
Tā liúle hěn duō xiě.
On jako krvari.
play 3. 没有生命危险吧?
Méiyǒu shēngmìng wēixiǎn ba?
Da li je u životnoj opasnosti?
play 4. 最好住院观察几天。
Zuìhǎo zhù yuàn guānchá jǐ tiān.
Najbolje je da ostaneš u bolnici nekoliko dana na posmatranju.
Lesson 50 交费取药 Plaćanje i preuzimanje lijekova
play 1. 请您先去交费。
Qǐng nín xiān qù jiāo fèi.
Molim Vas, najprije platite.
play 2. 大夫,取药。
Dàifu, qǔ yào.
Doktore, došla sam po lekove.
play 3. 这一瓶是外用的。
Zhè yì píng shì wàiyòng de.
Lijek u bočici je za vanjsku upotrebu.
play 4. 您别弄错了。
Nín bié nòngcuò le.
Nemojte pogriješiti.
Lesson 51 看望病人 Posjetiti bolesnika
play 1. 你好点儿了吗?
Nǐ hǎo diǎnr le ma?
Da li ti je malo bolje?
play 2. 在医院里真没意思。
Zài yīyuàn lǐ zhēn méi yìsi.
U bolnici je baš dosadno.
play 3. 你这个星期能出院吗?
Nǐ zhège xīngqī néng chū yuàn ma?
Hoćeš li izaći iz bolnice ovaj tjedan?
play 4. 祝你早日恢复健康。
Zhù nǐ zǎorì huīfù jiànkāng.
Želim ti da se što prije oporaviš
Lesson 52 在幼儿园 U dječjem vrtiću
play 1. 有没有班车?
Yǒu méiyǒu bānchē?
Da li ima školski autobus?
play 2. 每天几点接送?
Měi tiān jǐ diǎn jiē sòng?
Od koliko do koliko sati je dijete u vrtiću?
play 3. 端午节我们放三天假。
Duānwǔjié wǒmen fàng sān tiān jià.
Imamo tri dana odmora za vrijeme blagdana Duanwu.
play 4. 这张贺卡送给您!
Zhè zhāng hèkǎ sònggěi nín!
Ova čestitka je za Vas!
Lesson 53 上大学 Na fakultetu
play 1. 有问题吗?
Yǒu wèntí ma?
Ima li pitanja?
play 2. 这个字是什么意思?
Zhège zì shì shénme yìsi?
Što znači ovaj karakter?
play 3. 请您再说一遍。
Qǐng nín zài shuō yí biàn.
Molim Vas, recite još jednom.
play 4. 请慢一点儿说。
Qǐng màn yìdiǎnr shuō.
Molim Vas, govorite malo sporije.
Lesson 54 在图书馆 U knjižnici
play 1. 怎么办借书证?
Zěnme bàn jièshūzhèng?
Kako mogu dobiti člansku iskaznicu?
play 2. 这些书可以外借吗?
Zhèxiē shū kěyǐ wài jiè ma?
Mogu li posuditi ove knjige?
play 3. 这儿有外文书刊报纸吗?
Zhèr yǒu wàiwén shūkān bàozhǐ ma?
Da li imate neke strane knjige, časopise i novine?
play 4. 点击这儿。
Diǎnjī zhèr.
Unesi ovdje.
Lesson 55 与同学聊天 Razgovori na fakultetu
play 1. 你学什么专业?
Nǐ xué shénme zhuānyè?
Što studiraš?
play 2. 我们的课很有意思。
Wǒmen de kè hěn yǒu yìsi.
Naša predavanja su vrlo zanimljiva.
play 3. 我们学校老师的水平都很高。
Wǒmen xuéxiào lǎoshī de shuǐpíng dōu hěn gāo.
Nivo rada svih profesora naše škole je vrlo visok.
play 4. 可以补考吗?
Kěyǐ bǔkǎo ma?
Da li može na popravni?
Lesson 56 谈论网吧 U internet-caffeu
play 1. 哪儿有网吧?
Nǎr yǒu wǎngbā?
Gdje se nalazi internet caffe?
play 2. 你有自己的博客吗?
Nǐ yǒu zìjǐ de bókè ma?
Imaš li svoj blog?
play 3. 你的邮箱地址是什么?
Nǐ de yóuxiāng dìzhǐ shì shénme?
Koja ti je adresa elektronske pošte?
play 4. 我忘记密码了。
Wǒ wàngjì mìmǎ le.
Zaboravila sam šifru.
Lesson 57 报名 Registracija
play 1. 我的汉语不好。
Wǒ de hànyǔ bù hǎo.
Moj kineski je loš.
play 2. 我听不懂。
Wǒ tīng bù dǒng.
Ne razumijem.
play 3. 什么时候开学?
Shénme shíhou kāi xué?
Kada počinje novo polugodište?
play 4. 一个学期的学费是多少?
Yí gè xuéqī de xuéfèi shì duōshao?
Koliko iznosi školarina za jedno polugodište?
Lesson 58 在酒吧 U baru
play 1. 我要一瓶啤酒。
Wǒ yào yì píng píjiǔ.
I want a bottle of beer.
play 2. 您要哪种啤酒?
Nín yào nǎ zhǒng píjiǔ?
What kind of beer do you want?
play 3. 要加冰吗?
Yào jiā bīng ma?
Do you want ice?
play 4. 有没有碳酸饮料。
Yǒu méiyǒu tànsuān yǐnliào?
Are there any carbonated drinks?
Lesson 59 在迪斯科厅 U diskoteci
play 1. 能跳支舞吗?
Néng tiào zhī wǔ ma?
Hoćeš li plesati?
play 2. 我请你喝一杯,好吗?
Wǒ qǐng nǐ hē yì bēi, hǎo ma?
Hajdemo na piće, važi?
play 3. 有空儿一起吃饭吧。
Yǒu kòngr yìqǐ chī fàn ba.
Možemo na ručak kad budeš Slobodan?
play 4. 你真漂亮!
Nǐ zhēn piàoliang!
Veoma si zgodan!
Lesson 60 在电影院 U kinu
play 1. 你最喜欢哪部电影?
Nǐ zuì xǐhuan nǎ bù diànyǐng?
Koji film ti se najviše sviđa?)
play 2. 它的情节很有趣。
Tā de qíngjié hěn yǒuqù.
Scenarij je vrlo zanimljiv.
play 3. 这部电影的票房不错。
Zhè bù diànyǐng de piàofáng búcuò.
Zarada od ovog filma je vrlo dobra.
play 4. 请问电影几点开演?
Qǐngwèn diànyǐng jǐ diǎn kāiyǎn?
U koliko sati se prikazuje film?
Lesson 61 在卡拉OK Karaoke
play 1. 你平时喜欢听什么音乐?
Nǐ píngshí xǐhuan tīng shénme yīnyuè?
Koju vrstu glazbe voliš slušati?
play 2. 我就爱听摇滚乐。
Wǒ jiù ài tīng yáogǔnyuè.
Slušam isključivo rock-glazbu.
play 3. 你最喜欢的歌手是谁?
Nǐ zuì xǐhuan de gēshǒu shì shuí?
Kojeg pjevača najviše voliš?
play 4. 这首歌最近特别流行。
Zhè shǒu gē zuìjìn tèbié liúxíng.
Ova pjesma je vrlo popularna u posljednje vrijeme.
Lesson 62 看演出 Na predstavi
play 1. 我是在网上订的。
Wǒ shì zài wǎng shàng dìng de.
Rezervirao sam na Internetu.
play 2. 中国杂技是世界一流的。
Zhōngguó zájì shì shìjiè yīliú de.
Kineska akrobacija je najbolja na svijetu.
play 3. 现场表演的效果完全不一样。
Xiànchǎng biǎoyǎn de xiàoguǒ wánquán bù yíyàng.
Predstava uživo je sasvim drugačija.
play 4. 我能跟您合个影吗?
Wǒ néng gēn nín hé gè yǐng ma?
Mogu li se fotografirati s Vama?
Lesson 63 看京剧 Na predstavi pekinške opera
play 1. 我请你去看京剧。
Wǒ qǐng nǐ qù kàn jīngjù.
Vodim te na pekinšku operu.
play 2. 有没有字幕?
Yǒu méiyǒu zìmù?
Ima li titl?
play 3. 咱们把手机关了吧。
Zánmen bǎ shǒujī guān le ba.
Isključimo mobilne telefone.
play 4. 多漂亮的脸谱!
Duō piàoliang de liǎnpǔ!
Kako su lijepe ove maske!
Lesson 64 在博物馆 U muzeju
play 1. 这儿可以拍照吗?
Zhèr kěyǐ pāi zhào ma?
Da li je ovdje dozvoljeno fotografiranje?
play 2. 请不要使用闪光灯。
Qǐng búyào shǐyòng shǎnguāngdēng.
Nemojte uključivati blic.
play 3. 有解说员吗?
Yǒu jiěshuōyuán ma?
Imate li kustosa?
play 4. 最近还有什么新展览?
Zuìjìn hái yǒu shénme xīn zhǎnlǎn?
Koje izložbe ćete imati u skorije vrijeme?
Lesson 65 晨练 Jutarnje vježbe
play 1. 该起床了。
Gāi qǐchuáng le.
Vrijeme je za ustajanje.
play 2. 早上的空气真好!
Zǎoshang de kōngqì zhēn hǎo!
Jutarnji zrak zaista osvježava!
play 3. 我们去散散步吧。
Wǒmen qù sànsan bù ba.
Hajdemo u šetnju.
play 4. 我天天都来。
Wǒ tiāntiān dōu lái.
Dolazim svaki dan.
Lesson 66 健康与锻炼 Zdravlje i vježba
play 1. 你喜欢什么运动?
Nǐ xǐhuan shénme yùndòng?
Koji sport voliš?
play 2. 你会游泳吗?
Nǐ huì yóuyǒng ma?
Znaš li plivati?
play 3. 运动有益于身体健康。
Yùndòng yǒuyì yú shēntǐ jiànkāng.
Vježbanje je zdravo.
play 4. 我喜欢打沙滩排球。
Wǒ xǐhuan dǎ shātān páiqiú.
Volim igrati odbojku na pijesku.
Lesson 67 看比赛 Na utakmici
play 1. 比赛开始了!
Bǐsài kāishǐ le!
Počela je utakmica!
play 2. 谁和谁比?
Shuí hé shuí bǐ?
Tko igra?
play 3. 他打得真好!
Tā dǎ de zhēn hǎo!
Zaista on dobro igra!
play 4. 好球!
Hǎo qiú!
Odličan udarac!
play 5. 你希望谁赢?
Nǐ xīwàng shuí yíng?
Za koga navijaš?
Lesson 68 徒步和跑步 Planinarenje i trčanje
play 1. 我都出汗了!
Wǒ dōu chū hàn le!
Već sam se oznojila.
play 2. 我有点儿爬不动了。
Wǒ yǒudiǎnr pá bú dòng le.
Ne mogu se dalje penjati.
play 3. 我经常去健身房。
Wǒ jīngcháng qù jiànshēnfáng.
Često idem u teretanu.
play 4. 贵在坚持。
Guì zài jiānchí.
Važan je kontinuitet.