Dvadeseti saziv Centralnog komiteta Komunističke partije Kine 18. srpnja je na plenarnoj sjednici održanoj od ponedjeljka do četvrtka u Pekingu usvojio rezoluciju o daljnjem sveobuhvatnom produbljivanju reformi radi unaprjeđenje kineske modernizacije.
Politički biro Centralnog komiteta KPK-a predsjedao je sastankom. Generalni sekretar Centralnog komiteta KPK-a Xi Jinping održao je važan govor, navedeno je u priopćenju objavljenom u četvrtak.
Na sjednici je Centralni komitet saslušao i raspravio o izvješću o radu Političkog biroa, koje je Xi predstavio u ime Političkog biroa te je razmotrio i usvojio Rezoluciju Centralnog komiteta Komunističke partije Kine o daljnjem sveobuhvatnom produbljenju reformi za unaprjeđenje kineske modernizacije. Xi je pružio objašnjenje radne verzije rezolucije.
Ukupni su ciljevi daljnjeg sveobuhvatnog produbljenja reformi nastavak unaprjeđenja i razvoja sustava socijalizma s kineskim značajkama i modernizacija kineskog sustava i kapaciteta za upravljanje, navedeno je u priopćenju.
Do 2035., dovršit ćemo izgradnju socijalističkog tržišnog gospodarstva u svakom pogledu, daljnje unaprijediti sustav socijalizma s kineskim značajkama, općenito modernizirati sustav i kapacitete za upravljanje i u osnovi ostvariti socijalističku modernizaciju,” navedeno je.
Sve će to položiti čvrst temelj za izgradnju Kine u veliku socijalističku zemlju u svakom pogledu do sredine ovog stoljeća, istaknuto je.
Zadaci za reformu postavljeni u rezoluciji dovršit će se do proslave 80. godišnjice osnutka Narodne Republike Kine 2029., stoji u priopćenju.
Centralni komitet izradio je sustavne planove za daljnje sveobuhvatno produbljenje reformi, navedeno je u priopćenju.
U izgradnji socijalističkog tržišnog gospodarstva, uloga tržišta treba biti bolje iskorištena te je potrebno izgraditi poštenije i dinamičnije tržišno okruženje, a raspodjelu resursa učiniti što učinkovitijom i produktivnijom. Ograničenja na tržištu biti će ukinuta te će se uspostaviti učinkovita regulacija radi boljeg održavanja poretka na tržištu i ublažavanja tržišnih neuspjeha, stoji u priopćenju.
Radi promicanja visokokvalitetnog razvoja, u priopćenju je pozvano na produbljenje strukturalne reforme nabave, unaprjeđenje inicijativa i mehanizama ograničenja za promicanje visokokvalitetnog razvoja i stvaranje novih pokretača i snaga za ostvarenje rasta.
Radi podrške svestranim inovacijama, Partija će produbiti sveobuhvatnu reformu u obrazovanju te strukturnu znanstvenu, tehnološku i institucionalnu reformu radi razvoja stručnjaka.
U priopćenju, koje opisuje otvaranje kao “određujuću značajku kineske modernizacije,” navedeno je da će Partija “postojano širiti institucionalno otvaranje, produbiti strukturnu reformu vanjske trgovine, unaprijediti reformu sustava upravljanja za ulazne i izlazne investicije, unaprijediti planiranje regionalnog otvaranja te poboljšati mehanizme za unaprjeđenje visokokvalitetne suradnje u okviru inicijative Pojas i put.”