Blagdan proljeća je tradicionalni blagdan kineskog naroda. Proslavu ovog blagdana prati puno običaja i navika. Lijepljenje na vrata chulian, novogodišnjih pozdrava za koje se smatra da u kuću unose sreću, jedan je od njih. U susret kineskoj Novoj godini, Kinezi ispisuju rečenice na crvenom papiru i lijepe ih na kućna vrata, želeći miran, zdrav i sretan život u narednoj godini.
Prema historijskim zapisima, prvi chunlian je napisao Meng Cang prije tisuću godina. Meng Cang je bio dužnosnik kineske vlade koji je radio u administrativnom centru provincije Sechuan. Upravo u vrijeme Blagdana proljeća došao ga je zamjeni drugi dužnosnik, koji se zvao Luj Jujcing. U znak dobrodošlice svom nasljedniku, Meng Cang je na dvije daske od breskvinog drveta, dužine po 20 centimetara i širine 4 centimetra, napisao dvije rečenice koje glase: "Ovog Blagdana proljeća dočekujem Jujcinga, neka u novoj godini uvijek bude proljeće". Meng Cang je ovaj natpis okačio na vrata svoje kuće. To je bio prvi chunlian u Kini, koji se još zove i "taofu", odnosno natpis za sreću na drvetu breskve. Vremenom je taofu, natpis na drvetu breskve prerastao u sadašnji chunlian, natpis na papiru.
O ovoj promjeni postoji legenda koja kaže da se prije tisuću godina u Istočnom kineskom moru nalazila visoka planina, a da je na vrhu planine izrasla čudesna breskva na kojoj je živio veliki pijetao. Svakog jutra, pijetao bi kukurikao na drvetu breskve. On je bio predvodnik svih pijetlova, i, čuvši njegov glas, svi pijetlovi bi uglas kukurikali u dalekim selima. Pod planinom su živjela dva šejtana koja su stalno dolazila na vrh jesti breskve. Saznavši za to, bog je poslao dva generala, Shen Cha i Juj Lej, da zaštiti breskvu i pijetla. Kako su došla ta dva generala, tako ona dva šejtana više nisu smjela dolaziti na planinu. Kinezi od tada počeše vjerovati da Shen Cha i Juj Lej mogu otjerati šejtane i dati sigurnost. Pravili su skulpture po zamišljenom liku Shen Cha i Juj Leja na drvetu breskve i u vrijeme Blagdana proljeća stavljati ih ispred svojih kuća, poželivši mir i sreću u Novoj godini. Kroz izvjesno vrijeme počeše samo ispisivati imena Shen Cha i Juj Leja na breskvinim daskama i kačiti ih na vratima svojih kuća. Taofu u doslovnom smislu znači zapis na drvetu breskve. Vremenom je taofu prerastao u chunlian—natpis na traci papira.
Običaj da za vrijeme Blagdana proljeća sve obitelji okače chunlian na svojim vratima uveden je u kineskoj dinastiji Ming prije 600 godina. Kroz chuanlian ljudi izražavaju svoje čestitke, osjećaje i želje. Zajedno sa chunlianom ljudi kače i riječ ''Sreća''. Mnogi namjerno naopačke zalijepe ovu riječ. Prema zapisima, ovaj običaj uveden je prije 900 godina. Pred Novu godinu, gospodin iz jedne bogate obitelji je naredio sluzi da okači više riječi ''sreća'' na svim vratima i raznim mjestima u kući. Ovaj sluga je bio nepismen, pa je lijepio naopako, a gazda, kad je to vidio, bijaše jako ljut. Upravnik imanja, radi očuvanja radosne blagdanske atmosfere, reče gospodinu da je sreća već stigla u kuću. Gospodin više nije bio ljut i nagradio je i upravnika i slugu. U čemu je bila tajna? Riječi "naopačke" i "stići" na kineskom jeziku se izgovaraju isto "dao".