TOM PLATE, SAD
U cjelini, nakon ovog posljednjeg puta u Kinu osjećam veći optimizam za odnose SAD-a i Kine. Novinari, njihovi urednici i studenti novinarstva (moja draga publika u tri grada kontinentalne Kine) jasno žele unaprijediti odnose. Žele Amerikance koji Kinu bolje razumiju.
Razlog zašto sam otputovao iz Kine brinući je zato što brinem o načinu na koji ponekada govorimo jedni o drugima. Moramo biti pažljiviji.
Možda sam pretjerao, što samo znači da su naši trenutni odnosi bolji nego to ponekada mislimo. No, nedavno sam zamijetio dva strašna izraza u kinesko-engleskom rječniku, dvije neočekivane sjene na zloslutnom radaru. One podsjećaju na neugodnu prošlost, umjesto da nas vode u budućnost.
U engleskom podsjećam na frazu "spriječiti širenje Kine". Na kineskoj strani je fraza koju ponekada koriste: "miroljubiva koegzistencija". Obje mrzim. Želim objasniti da u međunarodnoj diplomaciji, polju rada koji se bavi pitanjima rata i mira, nerazumijevanje može uzrokovati probleme. Bolje je oprezno koristiti jezik, nego se koristiti riskantnim izrazima.
"SPRIJEČITI ŠIRENJE KINE": taj izraz izrastao iz napetosti hladnoga rata kao koncept i osnovna ideja zapadne alijanse da se odupre agresivnoj sovjetskoj ekspanziji na određena područja, primjerice istočnu Europu. Trebalo je spriječiti sovjetske prijetnje velikim vojnim snagama, koje ponekada nisu bile samo prijetnje.
Danas je stanje drukčije. Kina nije isto što i bivši Sovjetski Savez, i nikada nije bila. Tisućljeća nam govore da u Kini postoji druga ideja i da njihov cilj nije postati nedvosmisleni geopolitički centar istočne Azije, kakav je bio cilj Sovjeta za neke dijelove svijeta. Nema više područja koja oni žele. Peking, to ne smijemo zaboraviti, mora hraniti milijardu i tristo do milijardu i četiristo usta.
Da razjasnimo. Recikliranje iz hladnjaka hladnog rata izraza poput "spriječiti širenje" i tome slično intelektualna je lijenost i opasan put prema nerazumijevanju. Mogu Zapad dovesti do neshvaćanja osnova i time do krivih motiva i krivih metoda.
Primjerice, kineske prepirke sa susjedima oko otočića i otočja. One se mogu činiti smiješnima i stvarno nas čudno iritiraju jer je takva razina našeg znanja ili analize o njima. S kineske strane ova su pitanja zapravo pitanja obnove, a ne širenja granica. Henry A. Kissinger u svojoj knjizi "O Kini" navodi znakovit primjer. Kineske čarke s Vijetnamcima objašnjava kao izbjegavanje ponovnog miješanja. Kontrola Hanoja nad cijelom jugoistočnom Azijom bila je realna mogućnost. Nije zgorega spomenuti: teoretičari domino-efekta na Zapadu imaju slično mišljenje. Prema Kissingeru, Peking je koristio taktiku "prethodnog zastrašivanja" kako bi prije spriječio nepoželjni razvoj događaja, neko kasnije zapao u ozbiljne probleme. Koliko je takva taktika mudra ili pravična, to je drugo pitanje. No, ako želimo razumijeti zašto su Kinezi takvo što napravili, bolje da čitamo našeg Kissingera. Drugim riječima - ispunimo našu zadaću. Jesmo li ju odista ispunili?
MIRAN SUŽIVOT: Evo još jedan izraz koji stalno slušam ovih dana koji je veliki dodatak mojoj tjeskobi. Nitko više, po mom iskustvu, u SAD-u ne koristi te dvije riječi obzirom da one odišu hladnoratovski i neugodno te sam ja mislio da je ta fraza odavno pokopana u Staljinovu grobu. No nedavno putovanje po Kini u potpunosti me razuvjerilo i opet nanovo - ja sam se zabrinuo.
Vidite, Amerikanci imaju iznimno negativne konotacije vezane za navedenu frazu. Prisjećamo se kako su ih nekada koristili sovjetski dužnosnici - i to nevjerojatnom neiskrenošću. Stoga, kako bi mi to mogli zaboraviti? Tada je Maova Kina pokupila taj izraz. Legenadarni kineski premijer, Zhou Enlai, tu je frazu uvrstio u dogovor s Indijom po pitanju Tibeta 1953. Stoga kada sam čuo da se taj izraz koristio od strane visokog kineskog dužnosnika, kojeg sam ranije ovoga mjeseca upoznao, umalo da se nisam onesvijestio.
U mojoj glavi ''miran suživot'' je pojam koji označava džunglu s minimumom bilateralnih odnosa te je to daleko od ideala ovog novog svijeta sve veće gospodarske međusobne ovisnosti i općenito povezanosti na svim razinama. Ako Kina i SAD-e nemaju većeg cilja od ''mirnog suživota'' i ako je to najbolji način za djelovanje onda je, dragi prijatelji, svijet u veoma velikim problemima.
Moji dragi prijatelji u Kini - ako ''bacite'' izraz ''miran suživot'' pred prosječnog Amerikanca - on će se odmah prisjetiti Hladnog rata. No, s druge strane, Kina razumljivo želi da SAD-e napusti hladnoratovsko razmišljanje. Ako će to pomoći, onda će prestati koristiti izraze koji Amerikance podsjećaju na ono što Kinezi žele da oni zaborave.
"In the Middle of the Future: Tom Plate on Asia'' nova je knjiga američkog profesora i novinara koja bi trebala izaći u listopadu. Radi se o znanstveniku i istraživačku azijskih i pacifičkih studija s Loyola Marymounta. Autor je nagrađivane knjige ''Divovi Azije'' koja je postala bestseler. Nedavno je pozvan kao gost Kineskog udruženja novinara koje organiziralo njegovu turneju po Guangzhou, Wuhanu i Pekingu.
Pacific Perspectives Media Center, Beverly Hills, 2013
Uredili: Franka, Mario