[Dobar dan, Kina!] Upoznajmo Kinu putem kineskih riječi (3): Lao Tzu, Sunce
 
 
RSS O cri O redakciji Kontakt
 
[Dobar dan, Kina!] Upoznajmo Kinu putem kineskih riječi (3): Lao Tzu, Sunce
2016-01-20 16:55:12 criJia

Lao Tzu

Figura Lao Tzua.

Riječ "lao" sa zapisa na kostima za proricanje iz dinastije Shang (17. - 11. stoljeća p. n. e.).

Riječ "lao" sa zapisa na bronci nastalih između 1300. godine p. n. e. i 219. godine.

Riječ "lao" pisana u kaligrafiji pod nazivom "xiao zhuan" koja se koristila poslije 221. godine p. n. e. kada je car Qin Shihuang ujedinio Kinu.

Riječ "lao" pisana u kaligrafiji pod nazivom "li shu" ili činovničko pismo(clerical script, eng.).

Riječ "lao" pisana u kaligrafiji pod nazivom "Kai Shu" ili obično pismo (regular script, eng.).

Objašnjenje imena "Lao"

Originalno značenje riječi "lao" je star. Natpis "lao" na kostima za proricanje iz dinastije Shang (17. - 11. stoljeća p. n. e.) izgledao je (slika 2) kao grbavi starac s dugačkom kosom i obrvama, a štap u njegovoj ruci dokazivao je visok broj njegovih godina. Značenje riječi "lao", odnosno "star" ima i druga značenja, kao što je "dugo vremena", "staromodan", a također se koristio kao naziv iz poštovanja za starije ljude.

Ključne riječi

Taoizam, harmonija, Yin i Yang, neaktivnost, aktivnost, pozitivnost, ne traženje slave i bogatstva.

Svakodnevni jezik

1. 老子是中国"道家学派"的创始人。

(lǎo zǐ shì zhōnɡ ɡuó "dào jiā xué pài" de chuànɡ shǐ rén)

Lao Tzu je osnivač kineskog taoizma.

2. 老子认为:有时候坏事会变成好事,好事也会变成坏事。

(lǎo zǐ rèn wéi: yǒu shí hou huài shì huì biàn chénɡ hǎo shì, hǎo shì yě huì biàn chénɡ huài shì.)

Lao Tzu smatra da se loše stvari ponekad se mijenjaju u dobre, a dobre ponekad u loše.

Vježba: Pitanja

1. Koji je drugo ime djela "Lao Tzu"?

2. Što znači Lao Tzuov nazor o "neaktivnosti"?

Lao Tzu (ili Lao Zi) prezivao se 李 (Lǐ), punim imenom 李耳(Lǐ'ěr). U drevnoj Kini riječi "李" i "老" su se jednako izgovarali, zato su ga ljudi počeli zvati Lao Tzu. Lao Tzu je kineski filozof i ideolog iz Razdoblja proljeća i jeseni (770. - 476. godine p. n. e), a štovan je kao otac kineske filozofije. Njegovo djelo "Lao Tzu" također se naziva "Tao Te Ching", a u inozemstvu postoji više od tisuću verzija. To je kineska knjiga koja je prevedena na najviše jezika.

Lao Tzuova filozofija zove se taoizam jer se njegova misao može definirati znakom "道"(dào). Tao (ili dao) je zajedničko pravilo koje veže sve u svemiru i zbog kojeg priroda i čovječanstvo trebaju biti ujedinjeni u harmoniji. To zajedničko pravilo glasi da se Yin i Yang mogu transformirati jedno u drugo. Što, dakle, znači transformiranje između Yina i Yanga? To znači da se stvari uvijek mogu transformirati u svoju suprotnost. Na primjer, Lao Tzu smatra da su nesreća i sreća međuzavisne, ponekad se loše stvari promjene u dobre, a ponekad dobre u loše. On također smatra da su "imati" i "nemati", "aktivno" i "neaktivno" povezani i da se mogu transformirati jedno u drugo. Pojam "neaktivnosti" imao dubok utjecaj na Kineze koji su smatrali da je moralno ako čovjek ne traži slavu i bogatstvo te se ne natječe za ništa.

Misli Lao Tzua nisu samo cijenjene u Kini, nego i u cijelom svijetu.

"Tao Te Ching"

Taichi dijagram.

Sunce, 太阳, tài yáng

Sunce.

Riječ "tai" sa zapisa na kostima za proricanje iz dinastije Shang (17. - 11. stoljeća p. n. e.).

Riječ "tai" sa zapisa na bronci nastalih između 1300. godine p. n. e. i 219. godine.

Riječ "tai" pisana u kaligrafiji pod nazivom "xiao zhuan" koja se koristila poslije 221. godine p. n. e. kada je car Qin Shihuang ujedinio Kinu.

Riječ "tai" pisana u kaligrafiji pod nazivom "li shu" ili činovničko pismo(clerical script, eng.).

Riječ "tai" pisana u kaligrafiji pod nazivom "Kai Shu" ili obično pismo (regular script, eng.).

Objašnjenje riječi "tai"

Znak "太" (tài) potječe od znaka "大" (dà, velik). Riječ "大" na kostima za proricanje iz dinastije Shang (17. - 11. stoljeća p. n. e.) nalikuje (slika 2) čovjeku koji stoji s otvorenim rukama. U drevnoj Kini ljudi su smatrali da je, osim neba i zemlje, čovječanstvo najveće na svijetu. Zato su koristeći simbol stojećeg čovjeka izražavali pojam "velik". Originalno značenje "tai" je "jako velik", tj. još veći nego "velik", zato se stavlja jedna točka ispod "大" i tako dobiva dobiva"太".

Ključne riječi

Nebeski pas, pomrčina Sunca, dan i noć, naizmjeničnost, jedna dvanaestina dana, prijestupni lunarni mjesec.

Svakodnevni jezik

1. 太阳出来了。

(tài yáng chū lái le.)

Sunce izlazi.

2. 古时候没有钟表,怎么计算时间呢?

(gǔ shí hou méi yǒu zhōng biǎo, zěn me jì suàn shí jiān ne?)

U davna vremena nije bilo sata, kako su ljudi računali vrijeme?

Vježba: točno ili ne?

1. Poljoprivredni kalendar također se zove lunarni kalendar, za razliku od solarnog kalendara. ( )

2. Istina je da nebeski pas jede Sunce. ( )

3. Prijestupni lunarni mjesec osigurava istu prosječnu dužinu lunarnog kalendara i solarne godine. ( )

Jeste ikad čuli da je "nebeski pas pojeo Sunce"? U drevnoj Kini ljudi su smatrali da na nebu postoji jedan nebeski pas koji ponekad pojede Sunce zbog čega se svijet smrači. Ljudi su se njega jako bojali te bi lupali u gongove i bubnjeve da ga preplaše i tako spase Sunce. Tadašnji ljudi nisu znali da je "nebeski pas koji jede Sunce" zapravo pomrčina.

Kinezi su davno počeli promatrati Sunce, iako, kao što smo vidjeli, nisu znali prepoznati određene astronomske fenomene. Određivali su dan prema izlasku i zalasku Sunca, a dan su podijelili na dvanaest dijelova koji su trajali kao današnja dva sata.

No kako su računali vrijeme u davna vremena kad još nije postojao sat? Izumili su "日晷" (rì guǐ), odnosno sunčani sat. Sunčani sat je sličan današnjem satu, izrađuje se od kružne kamene ploče i brončanog štapa. Kamena ploča predstavlja lice sata, dok sjena štapa ispod Sunca čini kazaljku. Sunčani sat je važan izum čovječanstva i korišten je nekoliko tisuća godina.

Kinezi su, osim računanja vremena po kretanju Sunca, također usavršavali kalendar. Sunčana godina računa mjesece prema kretanju Sunca, dok lunarni kalendar računa mjesece po kretanju Mjeseca. Lunarna i sunčana godina nisu iste dužine, zato su Kinezi, temeljeći se na kretanju Sunca, umetali prijestupni lunarni mjesec kako bi osigurali jednaku dužinu godine prema lunarnom kalendaru i sunčanoj godini.

Sunce izgleda mirno, ali posjeduje ogromnu energiju i u svakom trenutku našoj Zemlji šalje svjetlost i toplinu. Zbog svjetlosti Sunca, životinje, biljke i čovječanstvo na Zemlji mogu nastaviti svoj život.

Pomrčina Sunca

Sunčani sat

Povezane:

[Dobar dan, Kina!]Upoznajmo Kinu putem kineskih riječi (1) : Kina, Ni Hao

[Dobar dan, Kina!] Upoznajmo Kinu putem kineskih riječi (2) : Konfucije i Sun Tzu 

Izvor: "Ni Hao Zhong Guo" (Dobar dan, Kina!)

Prevele i uredile: Nika i Maša

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China